Parlez-vous French Parlez-vous French
  • Cours de français
    • Programmes de français
      • Programme de dictées en ligne
      • Prononciation française
      • Débutant
      • Intermédiaire
      • Avancé
    • Cours en ligne
      • Cours de conversation en français
      • Cours de communication orale
      • Cours particuliers de français
    • DELF / DALF
      • Préparez l’examen du DELF B2
      • Préparez l’examen du DALF C1
  • Ressources
    • Apprendre le français
    • Le français professionnel
    • Parler en français
    • Écouter le français
    • Écrire en français
    • Lire le français
    • Pratiquer le français
  • Contact
  • Connexion
  • Test de niveau français
Parlez-vous French Parlez-vous French
  • Cours de français
    • Programmes de français
      • Programme de dictées en ligne
      • Prononciation française
      • Débutant
      • Intermédiaire
      • Avancé
    • Cours en ligne
      • Cours de conversation en français
      • Cours de communication orale
      • Cours particuliers de français
    • DELF / DALF
      • Préparez l’examen du DELF B2
      • Préparez l’examen du DALF C1
  • Ressources
    • Apprendre le français
    • Le français professionnel
    • Parler en français
    • Écouter le français
    • Écrire en français
    • Lire le français
    • Pratiquer le français
  • Contact
  • Connexion
  • Test de niveau français
Parlez-vous French / Apprendre le français / 7 erreurs de français qui nuisent à votre crédibilité professionnelle
Mai 18
Rédaction d'un email professionnel français

7 erreurs de français qui nuisent à votre crédibilité professionnelle

  • Anne
  • 2 commentaires
  • Apprendre le français, Le français professionnel

Dans le milieu professionnel, la maîtrise de la langue est bien plus qu’une simple question de correction grammaticale : c’est un véritable vecteur de crédibilité et d’autorité. Chez Parlez-vous French, nous constatons souvent qu’une syntaxe approximative ou des erreurs de français professionnel récurrentes peuvent, malheureusement, occulter la pertinence de votre expertise et altérer la confiance de vos interlocuteurs (clients, collaborateurs ou supérieurs).

Pour améliorer votre communication écrite et affirmer votre professionnalisme, voici une analyse détaillée de 7 erreurs stratégiques à bannir définitivement de vos courriels et rapports.

Sommaire de la leçon

> 1. Futur ou conditionnel ?
> 2. L’expression « savoir gré »
> 3. L’utilisation du verbe « pallier »
> 4. Le pléonasme « voire même »
> 5. « À l’attention » ou « à l’intention » ?
> 6. L’accord de « se faire » + infinitif
> 7. L’usage du verbe « impacter »
> Exercice d’application
> Correction de l’exercice

1. La confusion entre le futur et le conditionnel

Le futur (terminaison en -ai) exprime une certitude. Le conditionnel (terminaison en -ais) exprime une éventualité ou une politesse.

C’est l’erreur la plus fréquente dans les courriels de planification. Elle modifie pourtant radicalement la nature de votre engagement. En employant le conditionnel pour une tâche ferme, vous donnez l’impression d’hésiter sur votre capacité à tenir vos délais.

Erreur : « Je vous enverrais le compte-rendu demain matin. »

Correction : « Je vous enverrai le compte-rendu demain matin. »

💡 L’astuce du Prof : Pour ne plus hésiter, remplacez « je » par « nous ». Si vous pouvez dire « nous enverrons » (futur), alors écrivez « j’enverrai ». Si vous dites « nous enverrions », alors le « s » est nécessaire.

2. La faute d’accord avec « Je vous saurais gré »

Cette formule de politesse haut de gamme est souvent malmenée, ce qui produit l’effet inverse de celui recherché : elle trahit une méconnaissance des classiques de la correspondance professionnelle.

Erreur : « Je vous serais gré de bien vouloir m’en informer. »

Correction : « Je vous saurais gré de bien vouloir m’en informer. »

L’expression correcte utilise le verbe savoir et non le verbe être. On « sait gré » à quelqu’un (on lui en est reconnaissant). Ici, on emploie le conditionnel présent du verbe savoir pour la politesse. Écrire « je vous serais gré » n’a aucune existence grammaticale.

💡 L’astuce du Prof : Remplacez mentalement par « Je vous serais reconnaissant ». Si vous ne pouvez pas dire « Je vous saurais reconnaissant », c’est la preuve qu’avec le mot gré, il faut impérativement utiliser le verbe savoir.

Obtenez un certificat et améliorez votre CV !

En 4 semaines, notre programme de français intermédiaire va vous permettre d’enrichir votre profil professionnel et prouver aux recruteurs votre niveau de communication en français !
Noté 4,9/5 par nos étudiants

JE COMMENCE >

3. L’ajout d’une préposition après « Pallier »

Le verbe pallier est victime d’une confusion courante avec le verbe « remédier (à) ».

Erreur : « Nous devons pallier au manque d’effectif. »

Correction : « Nous devons pallier le manque d’effectif. »

Le verbe pallier est transitif direct : on pallie quelque chose. Ajouter la préposition « à » est une erreur de construction syntaxique. Pour un cadre ou un dirigeant, utiliser la bonne construction démontre une structure de pensée rigoureuse.

💡 L’astuce du Prof : Visualisez un « palier » d’escalier que l’on enjambe directement. On ne monte pas au palier, on franchit le palier. On pallie donc le problème sans s’arrêter sur la préposition « à ».

4. Le pléonasme « Voire même »

La recherche d’emphase mène souvent à cette redondance qui alourdit inutilement vos rapports de synthèse.

Erreur : « Le retard est important, voire même critique. »

Correction : « Le retard est important, voire critique » ou « …et même critique. »

Le mot « voire » signifie intrinsèquement « et même ». En utilisant les deux termes côte à côte, vous commettez un pléonasme. En français professionnel, la précision l’emporte sur l’accumulation. Allez droit au but.

💡 L’astuce du Prof : Si vous hésitez, essayez de remplacer par « et même ». Si la phrase fonctionne, utilisez soit « voire », soit « et même », mais jamais les deux en même temps !

5. La confusion entre « À l’attention de » et « À l’intention de »

Ces paronymes sont cruciaux pour définir l’objectif d’une démarche ou d’un envoi.

Erreur : « Note rédigée à l’intention de la Direction. » (pour un simple envoi administratif)

Correction : « Note rédigée à l’attention de la Direction. »

  • À l’attention de : s’utilise pour désigner le destinataire d’un envoi (pour qu’il y porte son attention).
  • À l’intention de : signifie « en l’honneur de » ou « pour le bénéfice de ». On organise un séminaire à l’intention des nouveaux arrivants, mais on adresse un CV à l’attention du recruteur.

💡 L’astuce du Prof : Retenez « Attention = Destinataire ». Vous demandez l’attention d’une personne précise. L’« intention » est plus profonde, c’est une démarche bénéfique ou un hommage que l’on fait à quelqu’un.

6. L’invariabilité de « Se faire » suivi d’un infinitif

Le participe passé du verbe faire suivi d’un infinitif est toujours invariable.

C’est la touche expert de cet article. Maîtriser cette règle vous place immédiatement parmi les locuteurs les plus avertis.

Erreur : « Elle s’est faite licencier. » ou « Ils se sont faits remarquer. »

Correction : « Elle s’est fait licencier. » / « Ils se sont fait remarquer. »

Le bloc « fait + infinitif » est considéré comme une unité verbale indissociable.

💡 L’astuce du Prof : C’est la règle la plus simple du français si on la connaît : « Fait » + Verbe à l’infinitif = ZÉRO ACCORD. Pas de « e », pas de « s », jamais !

7. L’usage abusif de « Impacter »

Bien que toléré à l’oral, son usage systématique appauvrit votre communication écrite.

Erreur : « Cette réforme va impacter notre stratégie. »

Correction : « Cette réforme va affecter / influencer / avoir une incidence sur notre stratégie. »

« Impacter » est calqué sur l’anglais. En français soutenu, l’impact désigne un choc physique. Utiliser des verbes comme modifier, altérer ou bouleverser permet non seulement d’être plus précis, mais aussi d’éviter un jargon managérial souvent perçu comme superficiel.

💡 L’astuce du Prof : Chaque fois que vous voulez écrire « impacter », posez-vous la question : est-ce positif (favoriser, stimuler), négatif (nuire à, pénaliser) ou neutre (modifier) ? En choisissant le verbe précis, vous montrez la finesse de votre vocabulaire.

En conclusion

La précision de votre expression écrite est le reflet de la qualité de votre travail. En éliminant ces erreurs de français professionnel courantes, vous renforcez la clarté de vos messages et l’image de rigueur que vous projetez auprès de vos partenaires. Le français est un outil de persuasion puissant ; le maîtriser, c’est s’assurer que votre expertise soit reconnue à sa juste valeur.

N’oubliez pas : une relecture attentive est le dernier rempart entre une communication d’excellence et une erreur évitable.

Le défi Parlez-vous French : Saurez-vous corriger cette phrase ?
« Je vous serais gré de pallier à ce problème voire même de vous faire faite remarquer à l’intention du patron. »
Postez votre correction en commentaire ! Nous corrigerons les meilleures réponses.

Exercice : Testez vos connaissances

Consigne : Choisissez le terme ou la forme correcte parmi les propositions.

  1. Je vous confirme que je vous (enverrai / enverrais) le rapport final dès demain matin à 9h.
  2. Je vous (saurais / serais) gré de bien vouloir traiter cette demande en priorité.
  3. Le nouveau logiciel permettra de (pallier le / pallier au) manque d’organisation du département.
  4. Cette stratégie est risquée, (voire / voire même) dangereuse pour notre image de marque.
  5. Veuillez envoyer votre candidature (à l’attention de / à l’intention de) la Responsable des Ressources Humaines.
  6. Au cours de la réunion, elle s’est (fait / faite) remarquer par la pertinence de ses analyses.
  7. Nous craignons que cette hausse des prix ne vienne (impacter / affecter) notre volume de ventes.

Vérifiez vos réponses

  1. Je vous confirme que je vous enverrai le rapport final dès demain matin à 9h.
  2. Je vous saurais gré de bien vouloir traiter cette demande en priorité.
  3. Le nouveau logiciel permettra de pallier le manque d’organisation du département.
  4. Cette stratégie est risquée, voire dangereuse pour notre image de marque.
  5. Veuillez envoyer votre candidature à l’attention de la Responsable des Ressources Humaines.
  6. Au cours de la réunion, elle s’est fait remarquer par la pertinence de ses analyses.
  7. Nous craignons que cette hausse des prix ne vienne affecter notre volume de ventes.

Pour aller plus loin

Si vous souhaitez continuer à améliorer votre français professionnel, vous aimerez aussi :

  • 20 Expressions Françaises pour l’Écrit Professionnel (+ PDF)
  • 30 Expressions indispensables en entreprise
  • 15 erreurs à ne pas faire dans un e-mail professionnel
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • LinkedIn
  • E-Mail

À propos de l'auteur

Je m'appelle Anne Le Grand et je suis originaire de Bretagne, en France. Je suis professeure de Français Langue Étrangère depuis plus de 15 ans. Enseigner ma langue maternelle est une vraie passion. Mon objectif : rendre le français accessible à tous !

2 Commentaires

  1. Youssef
    mai 20, 2026 at 10:09 am · Répondre

    Je vous saurais gré de pallier ce problème voire de vous faire fait remarquer à l’attention du patron

    • Anne
      mai 20, 2026 at 2:50 pm · Répondre

      C’est presque correct : Je vous saurais gré de pallier ce problème, voire de … à l’attention du patron. »

Écrivez un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Cours de prononciation française

Dernières leçons

  • 7 erreurs de français qui nuisent à votre crédibilité professionnelle
  • Dictée avec correction : le défi de Notre-Dame de Paris
  • Pourquoi 95 % des adultes échoueraient à une dictée de niveau 3ème ? (Et comment améliorer son orthographe professionnelle)

Suivez Parlez-vous French !



À propos

Parlez-vous-french.com propose depuis 2016 des formations, des cours de français en ligne, des conseils et des outils pour les étrangers qui souhaitent apprendre le français en ligne.

Inscription communauté

loader


Vos données restent confidentielles et servent uniquement à l'envoi de notre newsletter. Désinscription possible à tout moment.

Cours de français en ligne

Programme de dictées avec correction
Cours de prononciation française
Programme débutant
Programme intermédiaire
Programme avancé
Cours particuliers de français
Cours de communication orale
Correction et relecture de textes

Apprendre le français

Test de niveau de français
Guide de l’Examen Civique
Apprendre le français avec le CPF : Comment financer sa formation ?
100 Expressions françaises indispensables (PDF)
Histoires en français
Comment écrire un e-mail formel
Écrire un e-mail professionnel
Dictées en français
Le blog

En savoir plus

Inscription communauté
Qui sommes-nous ?
Travailler avec nous
Témoignages
Contactez-nous
FAQ

Copyright 2016 - 2026 © Parlez-vous-French.com - Fait avec passion en France

Mentions légales - CGV - Règlement intérieur - Plan du site

X

Atteignez vos objectifs en français grâce à une méthode claire, pensée pour votre réussite.

Voir nos cours

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience sur notre site.

Sélectionnez les cookies à activer ou à désactiver dans les .

Logo Parlez-vous French
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Cookies strictement nécessaires

Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions uniquement enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.

Cookies tiers

Ce site utilise des outils tels que Google Tag Manager et le Pixel Meta afin de collecter des données anonymes sur l’utilisation du site (statistiques, navigation, etc.).
Ces cookies nous aident à améliorer votre expérience et à optimiser nos contenus. Vous pouvez accepter ou refuser leur utilisation à tout moment.