Quand vous étiez (plus) jeune, je suis sûre que vous avez déjà entendu l’histoire de “Casse-Noisette et le Roi des souris”. À l’origine, il s’agit d’un conte allemand écrit par Ernst Theodor Amadeus Hoffmann publié en 1816.
Le conte que je vais vous lire est inspiré de l’histoire originale ainsi que des versions modernes existantes. Pour le rendre accessible à tous, j’ai choisi du vocabulaire plus simple et raccourci certains passages.
Ce conte raconte l’histoire d’un cadeau de Noël pas comme les autres…
Êtes-vous prêts à vous laisser surprendre par la magie de Noël ?
Alors ouvrez grand vos oreilles…
Casse-Noisette et le Roi des souris en vidéo
1- Écoutez l’histoire de Casse-Noisette
Je vous conseille d’écouter deux fois cette histoire avant de passer à la suite.
Vous pouvez télécharger l’histoire au format MP3 en cliquant sur ce lien : Casse-Noisette en MP3
2- Comprenez le vocabulaire
S’affairait : Il s’agit du verbe prononominal “s’affairer” conjugué à l’imparfait. Il signifie ” s’empresser”, “s’occuper activement”.
Guirlandes : Une guirlande est un long ruban de papier découpé pour décorer un objet, un lieu, une salle.
Trônait : Il s’agit du verbe “trôner” conjugué à l’imparfait. Le verbe “trôner” signifie “occuper la place d’honneur”.
Se glissa :Il s’agit du verbe pronominal “se glisser” conjugué au passé-simple. Il signifie “s’introduire doucement dans un espace étroit.”
Tarda : Le verbe “tarder” est conjugué au passé-simple. Il signifie ” être lent à venir”, “arriver tard”
Creuser : Le verbe “creuser” signifie “faire un canal”, “un orifice”, un trou.
Avait décrété : Il s’agit du verbe “décréter” conjugué au plus-que-parfait. Il signifie “décider avec autorité”.
Tenter : Le verbe “tenter” signifie “essayer”.
S’y étaient cassé les dents : L’expression “se casser les dents sur quelque chose” conjuguée ici au plus-que-parfait, signifie “échouer”, “ne pas réussir à faire quelque chose”.
Avait eu vent de : L’expression “avoir vent de” signifie “avoir été informé de”.
S’élancèrent : Le verbe pronominal “s’élancer” conjugué au passé-simple signifie “se précipiter dans une direction”.
En détresse : Cette locution désigne une personne qui est dans une situation dangereuse et qui a besoin d’aide.
Prenait vie : L’expression “prendre vie” signifie “s’animer, devenir vivant”
Des friandises : Une friandise est une confiserie (bonbon) ou petite pâtisserie.
Dénoua : Le verbe “dénoua” conjugué au passé-simple signifie “défaire un noeud”
3- Réécoutez l’histoire
Essayez maintenant d’identifier les mots de vocabulaire dans l’histoire en l’écoutant à nouveau.
4- Répondez aux questions
Pour vérifier que vous avez bien compris, répondez à ces questions :
1. Quel est le cadeau de Marie ?
2. Pourquoi Franz le veut ?
3. Qu’arrive-t-il au jouet de Marie ?
4. Pourquoi la princesse Pirlipat est enfermée ?
5. Qui délivre la princesse ?
6. Comment la délivre-t-il ?
7. Comment réagit le roi des souris ?
8. Que voit Marie en descendant dans le salon ?
9. Que fait-elle pour sauver son Casse-Noisette ?
10. Qu’arrive-il à son Casse-Noisette ?
11. Où partent Marie et Casse-Noisette ?
12. Comment s’appelle la fée bleue ?
13. Que leur offre-t-elle ?
14. Où Marie se réveille-t-elle ?
5- Vérifiez vos réponses
6- Lisez la transcription de Casse-Noisette
Vous pouvez télécharger la transcription de l’histoire en PDF en cliquant sur ce lien : Casse-Noisette et le Roi des souris
C’était le soir de Noël. Dans la maison de Franz et Marie, on s’affairait pour préparer la fête. Un grand feu pétillait dans la cheminée. Les murs et les plafonds étaient décorés de belles guirlandes. Il y en avait de toutes les couleurs : des rouges, des jaunes, des bleues…. Un immense sapin, plein de boules de verre et de bougies scintillantes, trônait au milieu du salon.
Soudain, on frappa à la porte. Marie et son frère, tout excités, se précipitèrent dans l’entrée. C’était grand-mère, grand-père, les cousins ainsi que l’oncle Drosselmeyer. Tous se dirigèrent vers le salon et les enfants impatients se précipitèrent au pied de l’arbre où des dizaines de cadeaux les attendaient.
En ouvrant leurs cadeaux, ils découvrirent : un cheval à bascule, des soldats de plomb, un petit lit de poupée… Marie, elle, déballa avec beaucoup de soin son cadeau et découvrit un joli casse-noisette en bois, vêtu d’un bel uniforme rouge et noir.
Franz, persuadé qu’il s’agissait d’un petit soldat, voulut lui arracher l’objet des mains. Il tira dessus si fort que le bras du pauvre casse-noisette se brisa.
Les yeux de Marie se remplirent de larmes.
Heureusement, l’oncle Drosselmeyer, qui était un peu magicien, sortit un mouchoir de sa poche. Il enroula soigneusement le tissu autour du pantin pour lui maintenir le bras. Il déposa ensuite le blessé dans un petit lit de poupée au pied du sapin.
Tu sais Marie, dit l’oncle ce casse-noisette n’est pas un jouet ordinaire. Va vite te coucher, je vais venir te raconter son histoire.
Marie se brossa les dents à la hâte et se glissa dans son lit. Comme promis, l’oncle Drosselmeyer ne tarda pas à venir lui dire bonsoir.
Mon oncle, dit la petite fille, pourquoi est-ce que ce casse-noisette n’est pas un jouet comme les autres ?
Ah c’est une longue histoire, dit l’oncle. Mais je vais te raconter son secret.
Il y a très longtemps, des souris se sont mises à creuser d’immenses galeries et de longs tunnels sous toute la ville. Un royaume immense auquel on accédait par des passages secrets. C’était le roi des souris qui régnait sur ce terrible empire. Un jour, ce roi très amoureux, voulut épouser une jolie princesse nommée Pirlipat. Mais celle-ci refusa. Le roi rentra alors dans une colère noire et la fit enfermer. Il avait décrété que Pirlipat resterait prisonnière pour toujours sauf si un jeune homme réussissait à casser une noix d’un seul coup de dents.
Bien des jeunes gens étaient venus pour tenter de délivrer la princesse, mais, tous s’y étaient cassé les dents.
Un jour, un jeune garçon, qui avait eu vent de cette histoire, se présenta. Ce n’était pas un prince, ni un chevalier, ni un monsieur important. Non, c’était juste un petit soldat avec des bottes noirs et un uniforme rouge. On lui apporta la fameuse noix et, d’un coup de dent, d’un seul coup de mâchoire, il la brisa. Le roi des souris fut bien obligé de tenir sa promesse et de délivrer la princesse. Mais il était tellement furieux contre le jeune soldat qu’il le transforma en casse-noisette en bois !
Voilà la triste histoire de ce casse-noisette.
Et c’est ce casse-noisette-là que j’ai reçu ? demanda Marie en écarquillant les yeux.
Oui, dit son oncle, et personne ne sait comment le délivrer du mauvais sort. Allez, maintenant, endors-toi, il est tard….”
L’oncle Drosselmeyer embrassa Marie sur le front, et sortit de la chambre.
Marie n’arrivait pas à trouver le sommeil. Aussi décida-t-elle d’aller chercher son casse-noisette. Elle descendait l’escalier lorsqu’elle entendit des bruits bizarres.
À sa grande surprise, elle vit son Casse-Noisette, encerclé d’une armée de souris.
Le petit bonhomme appela à l’aide les soldats de plomb et tous les autres jouets au pied du sapin. Ils s’élancèrent tous ensemble contre les souris.Le roi des souris, lui, fonça sur Casse-Noisette.
Voyant son Casse-Noisette en détresse, Marie attrapa son chausson, visa le roi, et lui lança violemment sa pantoufle. Il tomba à terre, mort ou assommé. Les souris, vaincues, emportèrent leur roi et quittèrent le champ de bataille.
Casse-Noisette s’approcha alors de Marie et lui dit :
– Tu m’as sauvé la vie ! Je ne sais comment te remercier !
En disant cela, il prenait vie et peu à peu, se transformait en un magnifique jeune homme. Marie n’en croyait pas ses yeux. Soudain, un tourbillon de flocons de neige les emporta dans les airs, comme par magie.
Ils voyagèrent jusqu’au fabuleux pays des friandises. Une fée, vêtue d’une magnifique robe bleue les attendait.
Marie était sans voix : Sur le chemin qui menait au palais de la fée Dragée, les maisons étaient en pain d’épice, les fleurs en bonbons et les troncs des arbres en sucre d’orge…
La fée leur demanda s’ils avaient fait bonne route et les conduisit à l’intérieur de son palais, dans une immense salle où une grande table était dressée, pleine de gâteaux, de brioches, et de bonbons.
Tout était si joli que Marie ferma les yeux d’émerveillement. Quand elle les rouvrit, elle se trouvait dans son lit et son petit bonhomme en bois, était là, à côté d’elle, le mouchoir autour du bras. Elle le prit dans la main, dénoua le mouchoir et constata que son bras était comme par miracle, réparé.
D’après Ernest Theodor Wilhelm Amadeus Hoffmann et Pyotr Il’yich Tchaikovsky
Bravo Anne , vous êtes active serviable et pédagogue . bon continuation.
Merci beaucoup Klod !
(bonne continuation)
Bravo Anne j´adore vos cours de français et les histoires que vous racontez
Merci beaucoup Aya !
Merci Carole !
Bonjour Anne,
Merci beaucoup pour votre histoire adaptée pour mieux comprendre des histoires en français pour les étudiants de langue Française.
Votre travail à mon avis est parfait pour nous aider à perfectioner notre Français.
Joeux Nöel, Anne.
Merci Maria ! Joyeux Noël également !
Merci infinimement Anne pour ta générosité car intervenante ASL dans des maisons de quartiers, vous me donnez de la matière et de l aide pour animer mes cours. Bien cordialement / Khadidja
Je suis ravie que mes contenus soient utiles ! Merci Khadidja pour ce message très sympathique !
Une jolie histoire a reciter pour les enfants, merci pour vos efforts
Merci Omar !
(à réciter aux enfants)
Merci pour votre video. Merci pour partager votre connaissance.
Avec plaisir !
(Merci de partager vos connaissances)
Merci beaucoup du Vietnam.
Avec plaisir Dominique !
Cette histoire m’a beaucoup plu merci à vous anne
Merci José !
Merci beaucoup
Salut Anne,
Je suis tes videos , petit à petit je suis en train d’améliorer le français.
Je crois qui me reste beaucopu à apprendre. Merci beaucoup
Merci beaucoup pour ton message Manuel !
Je suis ravie que ces cours t’aident dans ton apprentissage du français.
(et petit à petit je m’améliore en français. Mais je crois qu’il me reste beaucoup à apprendre.)
Je suis une étudiant débutant. J’habite au Canada mais a province ou nous ne pas parle le français. Je veux apprendre la langue parce bientôt Je vais déménager a Montréal, La personnes parle français essentiellement, alors c’est une bonne opportunité peur moi.
Bonjour Alex et merci pour ton message !
(Je suis un étudiant débutant. J’habite au Canada mais dans une province où on ne parle pas le français. Je veux apprendre la langue parce bientôt Je vais déménager à Montréal où les personnes parlent français essentiellement, alors c’est une bonne opportunité pour moi.)
Bien fait!
Merci beaucoup.
Merci Mario !
très bonne histoire Anne, je l’ai trop aimé.
Tant mieux ! Je suis contente !
(aimée)
Please do more “histoire audio”. Thank you !
Bonjour Vinicius ! Il y a de nombreuses histoires audio sur mon site : https://parlez-vous-french.com/apprendre-le-francais-avec-les-histoires-audio/
Thank u a lot anna😊😊
Bonjour Anne, merci beaucoup pour ton aide, je espère apprendre beaucoup. Je suis nouveau dans le niveau 1😊.
Bonjour Luis ! Bienvenue ! N’hésite pas à poser des questions si tu en as besoin.
(J’espère apprendre…)
Merci beaucoup pour ton aide Précieuse
Merci Athina !
Merci Beaucoup Anne je suis fière qui vous nous apprenons la langue française bon courage
Anne,
Merci pour votre effort
S’ il vous plait je voudrais telecharger le mps de 100 expression mais it n y a pas lien pour telecharger
Bonjour Samah, voici un lien pour pouvoir télécharger l’e-book : https://parlez-vous-french.com/100-expressions-francaises-indispensables/?utm_source=SideBar&utm_medium=Banner&utm_campaign=100Expressions
merci anne pour ces belles histoires
j’apprends tous les jours de nouvelles expressions