Le pronom “on” a une place cruciale dans la langue française. “On” l’utilise tous les jours, à l’oral comme à l’écrit.
Mais il nous pose parfois des problèmes. Quelle(s) personne(s) ce pronom “on” désigne-t-il ? Comment doit-on accorder les adjectifs, verbes ou participes qui l’accompagnent ?
Pour répondre à ces questions, vous devez connaître sa nature.
Le pronom « on » a deux valeurs : pronom indéfini ou pronom personnel.
Voyons ensemble comment utiliser et accorder le pronom “on” en français.
Pronom indéfini
Issu du latin “homo” qui signifie “homme”, “on” est un pronom indéfini. Il ne désigne que des personnes de sexe et de nombre inconnus et n’inclut jamais la personne qui parle. Ce “on” est très souvent utilisé dans les proverbes ou maximes.
Pour vérifier qu’il s’agit d’un pronom indéfini, remplacez “on” par “quelqu’un”, “tout le monde” ou “l’homme”.
Son verbe se met toujours à la troisième personne du singulier. Quant aux adjectifs attributs et aux participes passés qui l’accompagnent, ils sont invariables.
De la même façon, s’il y a des pronoms disjoints, ils sont à la troisième personne du masculin singulier.
Il est utilisé à l’oral et à l’écrit.
- On reconnaît l’arbre à ses fruits. (on = l’homme)
- On a frappé à la porte. (on = quelqu’un)
- On m’a volé mes clés. (on = quelqu’un)
- On doit fermer la porte derrière soi. (on = tout le monde)
Pronom personnel
Le pronom “on” peut également avoir le sens de “nous”, il est alors pronom personnel. Il inclut donc la personne qui parle.
Il y a quelques années, cette utilisation appartenait au registre familier mais aujourd’hui, “on” est de plus en plus employé dans des conversations courantes. Cependant, à l’écrit ou dans des conversations formelles, je vous conseille d’utiliser le pronom “nous”.
Pour vérifier s’il s’agit d’un pronom personnel, remplacez “on” par “nous”.
Si “on” a le même sens que “nous”, faites attention, son verbe est toujours au singulier. En revanche, l’adjectif attribut, le participe passé s’accordent en genre et en nombre en fonction des personnes qu’il désigne. S’il y a des pronoms disjoints, ils sont à la première personne du pluriel.
- Hier, on est allés au cinéma avec nos amis.
- On est allées au restaurant avec nos maris.
Attention
Pour éviter le hiatus de “qu’on”, je vous rappelle qu’il faut ajouter un l apostrophe entre “que” et “on” et écrire “que l’on”. Si vous ne vous en souvenez plus, je vous conseille de lire l’article sur comment choisir entre “qu’on” et “que l’on”.
- On ne s’exprime clairement que lorsque l’on connaît bien son sujet. (on = quelqu’un)
- Il faut que l’on parte. (on = nous)
Remarque : Utiliser “on” à la place du “nous” est très courant mais il est également possible que le pronom “on” représente une ou des personnes bien identifiées et concurrence les pronoms personnels je, tu, il, elle, vous, ils, elles. C’est le contexte qui vous permet de savoir à qui ce “on” fait référence. Mais je vous rassure, ces utilisations sont peu fréquentes.
- On a fini de manger ? (“on” = “tu”)
- On a compris la leçon ? (“on” = “elle”)
- Qu’est-ce qu’on prendra ? (“on” = “vous”)
De même, vous pouvez rencontrer “nous” et “on” dans la même phrase au registre familier. Cependant faites attention, cette utilisation est déconseillée par les grammairiens dans les autres registres.
- Nous, on pense que vous avez raison.*
Pour résumer, si “on” exclut la personne qui parle, il s’agit du pronom “on” indéfini et l’accord est au singulier. Si “on” inclut le locuteur, il s’agit du pronom personnel, il faut alors accorder le participe passé ou l’attribut en genre et en nombre en fonction des personnes qu’il désigne.
Le pronom on expliqué en vidéo
Exercice pour pratiquer
Pour vérifier que vous avez bien compris l’utilisation du pronom on en français, faites cet exercice.
Dites si ces phrases sont vraies ou fausses.
- On n’est jamais trop prudent.
- Ma femme et moi, on est allé au restaurant.
- Alors, mon bébé, on a bien dormi ?
- Tu connais Paul ? – Oui, on s’est rencontré la semaine dernière.
- Quand on est maman, on devient plus patient.
- On est tous égaux.
- Mes filles ont crié : “on est contente”.
- Pourquoi est-ce qu’on a été choisis pour ce métier-là ?
- Ma petite Sophie, on ne peut pas être amoureux de papa.
- Elle ne sera heureuse que lorsque l’on sera mariés.
Vérifiez vos réponses
Alors, on a tout compris ? 😉 N’hésitez pas à poser vos questions ou à partager vos réactions dans les commentaires.
Bonjour Anne,
vous avez vraiment bien éclaircir la différence.
merci pour les efforts déployés pour que nous puissions comprendre.
Merci Youssef ! Je suis contente que mes explications soient claires pour toi ! 🙂
(éclairci)
merci beaucoup Anne vraiment vous êtes un manifique prof .
C’est très gentil Abdou ! Merci !
(magnifique)
Merci pour la correction.
et quelles ets la règle pour les mots composés au pluriel comme compte-rednu ou comptes-rendus etc..?
On dit “comptes-rendus au pluriel. Voici l’article concernant les noms composés.
( Et quelles sont les règles … compte-rendu )
Anne,
je vous remercie de vos efforts de nous aider à améliorer notre niveau de la langue française.
J’adore recevoir tes e-mails.
À plus!
Merci pour ton message Lucia !
(pour nous … niveau en langue …)
Chère Anne,
C’est toujours une belle expérience, vos vidéos.
Vous êtes le professeur en ligne le plus sympathique.
Il faut tomber amoureux de la langue française, on vous a vue au moins une fois !!!
Cordialement
Michel Golabaigne
Merci Beaucoup pour ton commentaire très sympathique. 🙂
Merci beaucoup mon professeur Anne je souhaite bonne vacances. On et nous je comprends oral pas écrire. Je vous remercie infiniment.
Merci Rachida !
(Je vous souhaite de bonnes vacances. On et nous, je comprends à l’oral mais pas à l’écrit.)
Merci professeur Anne et je vous souhaite bonne vacances
Merci Nguyen pour ton message ! Oui, les vacances ont été très bonnes ! 🙂
(Je vous souhaite de bonnes vacances)
merci infiniment pour tes cours, c’est vraiment très intéressent
Merci beaucoup Youssef !
Merci beaucoup Anne pour tes efforts. Tous les videos sont très interesants par moi.
À bientot.
Merci beaucoup François !
(Toutes les vidéos sont très intéressantes pour moi. À bientôt.)
Ali et moi , on sort pour nous promener .
Où
Ali et moi , on sort pour se promener .
Quelle phrase est correcte ?
On dit : « Ali et moi, on sort pour se promener.» Ou « Ali et moi, nous sortons pour nous promener.»
Merci Anne, vous faites un travail formidable.
Pourriez-vous souligner en gras les corrections? Elles seraient mieux visibles.
Mes élèves et moi te remercions chaleureusement!
Bonjour et merci beaucoup Olivier ! Vos encouragements me font très plaisir !
Oui, je prends note de votre remarque. 🙂
Merci beaucoup je suis très content d’avoir un nouveau vidéo
Vraiment il est très intéressé vidéo
Merci pour ton message !
(…d’avoir une nouvelle vidéo… C’est une vidéo très intéressante.)
Merci beaucoup professeur Anne.
Vos vidéos sont très intéressantes. Avec eux mon niveau en langue française s’améliore.
je vous remercie beaucoup .
Merci pour ton commentaire Saad !
(avec elles)
Bonjour Anne,
Je viens de regarder votre vidéo sur le sujet “on”. Je vous remercie bien pour votre support précieux en langue française.
Merci pour ton message !
Bonjour, Anne. Juste te remercier pour toutes les vidéos et explications que tu proposes en ligne. Je suis prof de FLE en Espagne et utilise de temps en temps tes vidéos, exercices ou explications pour mes étudiants. Elles sont toujours très claires, c’est vraiment du beau/bon boulot. Merci bien et au plaisir.
Merci beaucoup Natasha ! Je suis très flattée !
Bonjour Anne,
J’ai une question sur la phrase numéro 8, pourquoi cette phrase est-elle vraie? Ne devrait-elle pas être: “Pourquoi est-ce que l’on a été choisis pour ce métier-là?” au lieu de “Pourquoi est-ce qu’on a été choisis pour ce métier-là?” pour éviter le son “con” dont tu parles dans l’article sur comment choisir entre «qu’on» et «que l’on»?
Ou est-ce que les deux phrases sont correctes?
Merci pour tes commentaires.
Bonjour Armando,
La phrase 8 est correcte. Mais c’est vrai qu’il est plus soigné, soutenu de rajouter un l euphonique. Ce l euphonique n’est pas obligatoire. Il s’agit d’un choix de style. Les deux phrases sont donc tout à fait correctes. Mais vous avez raison, il est préférable d’éviter le son “con”.
Bonjour Anne ! Je suis prof de FLE au Mexique et j’ai passé six mois à Rennes. J’adores tes vidéos et tes exercices. Je conseille à mes apprenant ton site web. Bravo !
Bonjour,
J’ai une question un peu plus spécifique. Pouvons-nous mélanger le pronom “on” et le prénom “nous” dans un même texte, à l’écrit ?
Merci 🙂
Bonjour Alban,
Il est recommandé de ne pas cumuler ON et un pronom personnel dans un même énoncé ;
L’usage ne tient pas compte de cette remarque et mélange les pronoms.
Nous, on est les plus forts.
On est les plus forts, nous.
Le Robert des difficultés :
Nous, on. L’association de ces deux pronoms dans la même partie de la phrase est considérée comme populaire.
Pour résumer, à l’écrit, je vous conseille d’utiliser uniquement le “nous”.
Bonjour Anne ,
Je viens de découvrir votre page et je vous félicite pour cette aide précieuse , car j’ai un petit doute sur ” on s’est croisé ” mentionné sur le site de l’Association des vétérans des essais nucléaires ( AVEN ) , onglet ” témoignages ” . Pour moi ,”on” peut être remplacé par “nous” et j’écrirais plutôt ” on s’est croisés ” . Dans ce cas , “on” est pronom personnel , n’est-ce pas ? . Sinon , j’ai quasiment fait un sans-fautes dans le questionnaire , avec un petit doute sur la question 8 . Merci d’avance pour votre réponse et bonne continuation . Cordialement , Gérard , du Territoire de Belfort .
Bonjour Gérard,
Merci pour votre message !
Il est toujours difficile d’analyser une partie d’une phrase, sortie de son contexte. Cependant, quand je lis les informations que vous me donnez, je suis d’accord avec vous.
“On” peut tout à fait être remplacé par “nous”. J’aurais également accordé.
Bonne journée !
Bonjour Anne ,
Je viens de prendre connaissance de votre réponse et je vous en remercie . Je ne manquerai pas de vous consulter lorsque je serai confronté à des situations complexes qui ne manquent pas dans notre langue française . Sincères salutations et , si je puis me permettre , merci Anne ……… de Bretagne ! . Gérard .
Merci Mme , j’avais toujours des doutes pour l’emploi de “on”… une discussion même avec des collègues ,enseignants de français F.L.E à ce propos!
Merci pour votre commentaire !
Merci pour ta grande générosité et motivation de nous aider à améliorer nos langages de la langue française.
Dieu le bon Dieu vous récompense.
Merci beaucoup !
(améliorer notre français)
Bonjour
Écririez-vous ‘On ne va pas’ ou ‘On va pas’
Merci!
Bonjour Cristel,
Dans une phrase négative, oublier le « ne » est incorrect.
Bonjour, je vous suis. Le fait de le faire m’a permis de mieux comprendre. A vrai dire, votre enseignement est riche. Il peut beaucoup aider.
Merci.
Bonjour, j’ai une question car j’ai oublié le pourquoi depuis, le “On” pour faire la liaison en négation on doit forcément mettre un n’ avant car j’ai des doutes quand on doit écrire “on n’a pas fait attention”, je suis assez perfectionniste sur la conjugaison et grammaire j’aime à savoir si je commets des erreurs. Cordialement
Bonjour Josiane,
À la forme négative, on écrit : « On n’a pas fait attention. » C’est une erreur de ne pas utiliser le « ne » de négation.
En revanche, on n’entend pas de différence de prononciation entre « on a » et « on n’a ». Dans les deux cas, on fait la liaison entre le « n’ » et le « a ».
On sait qu’il s’agit de la forme négative, car il y a « pas » : on n’a pas fait attention.