Les connecteurs logiques sont indispensables pour vous exprimer en français. Ce sont des mots ou groupes de mots invariables qui ont pour rôle de rendre votre texte ou votre discours plus fluide, mieux organisé et plus cohérent.
Regardez :
« Elle aimerait travailler en France. Il est donc indispensable qu’elle apprenne une langue étrangère, en l’occurrence le français. D’ailleurs, elle vient de prendre contact avec une école. »
Ces phrases sont articulées grâce aux connecteurs logiques « donc », « en l’occurrence » et « d’ailleurs ».
Il faut considérer les connecteurs logiques comme des outils pour enrichir la qualité de votre expression écrite et orale.
On utilise les connecteurs logiques aussi bien à l’oral, dans un exposé, un compte-rendu, ou une présentation qu’à l’écrit, dans un courrier formel, une dissertation, ou encore un résumé.
Dans cette leçon, j’ai sélectionné 10 connecteurs logiques très fréquents en français pour vous aider à mieux structurer vos propos et vos écrits.
Sommaire de la leçon
10 connecteurs logiques en vidéo
1. En l’occurrence
On utilise ce connecteur logique pour relier deux propositions en apportant une précision à la première.
Ce connecteur signifie « dans le cas présent » ou « dans cette situation ».
Vous devez vous adresser au service concerné, en l’occurrence la CAF.
Dans cette phrase, « en l’occurrence » permet d’apporter une précision sur le service auquel la personne doit s’adresser.
Ils ont embauché un nouveau serveur, en l’occurrence le fils de la patronne.
La première proposition nous informe qu’il y a un nouveau serveur. Le connecteur logique « en l’occurrence » permet d’introduire une précision sur l’identité de ce serveur.
À mémoriser
Ce connecteur est très souvent mal orthographié. Il faut l’écrire avec deux « c » et deux « r ».
2. Tel que
Ce connecteur est synonyme de « comme ». On l’emploie pour introduire des exemples ou faire une énumération.
« Tel que » est suivi d’un nom et doit s’accorder avec le nom qui le précède.
Dans sa salade de fruits, il a mis de nombreux agrumes tels que du citron, de l’orange et du pamplemousse.
« Tel que » permet ici d’énumérer une partie des agrumes qu’il a utilisés pour faire sa salade de fruits.
On accorde « tel » avec le nom qui le précède, c’est-à-dire le nom « agrumes » qui est masculin pluriel. On ajoute donc un « s » à « tel ».
La situation, telle qu’elle nous a été décrite, semble grave.
Ici, « telle que » insiste ici sur la manière dont la situation a été décrite. L’adjectif tel s’accorde avec le nom « situation » qui est féminin singulier. On écrit donc telle, avec « lle ».
3. À savoir
Ce connecteur est l’équivalent de « c’est-à-dire ». Il introduit dans la phrase une explication ou une énumération. On l’utilise après un groupe nominal que l’on souhaite développer.
Il manque à cette lettre deux éléments essentiels, à savoir la date et la signature.
Dans cette phrase, « à savoir » développe le groupe nominal « deux éléments essentiels ». Il permet d’expliciter ces deux éléments.
Il ne lui reste qu’un formulaire à remplir, à savoir sa demande d’inscription.
Ici, c’est le groupe nominal « un formulaire » qui est développé. Le connecteur logique « à savoir » introduit la précision.
À mémoriser
« À savoir » est toujours précédé d’une virgule.
Mais il peut également être suivi du deux-points, par exemple devant une longue énumération.
Vous devrez utiliser des ingrédients classiques, à savoir : des œufs, du beurre, de la farine, du lait, et du sucre.
« À savoir » peut être suivi de la conjonction « que ». Ce connecteur introduit également une explication qui signifie « c’est-à-dire que » et il est alors suivi d’un verbe conjugué à l’indicatif.
Chaque année, il rappelle à ses élèves la même consigne, à savoir qu’ils doivent arriver à l’heure.
Vous rêvez de parler français couramment ?
En 4 semaines, notre programme de français intermédiaire va vous permettre d’enrichir votre profil professionnel et prouver aux recruteurs votre niveau de communication en français !


4. Entre autres
Ce connecteur logique permet d’introduire un ou plusieurs exemples parmi d’autres. Il est synonyme de « en particulier » ou « notamment ». Dans une phrase, « entre autres » peut se placer entre deux propositions ou en fin de phrase.
Elle aime beaucoup les actrices françaises, entre autres Marion Cotillard.
Cette phrase signifie que « parmi les actrices françaises », elle aime beaucoup « Marion Cotillard » en particulier.
Elle adore les fleurs, les lys entre autres.
Le connecteur « entre autres » permet d’introduire un exemple spécifique de fleurs. Elle adore les fleurs, « les lys » en particulier.
À mémoriser
« Entre autres » s’écrit toujours avec un « s » à « autres » car l’on veut dire « entre autres choses ».
Je vous conseille d’utiliser ce connecteur à l’oral et d’utiliser l’expression complète « entre autres choses » à l’écrit ou dans la langue soignée.
5. À moins de
Ce connecteur introduit une condition. Il est suivi d’un infinitif et est synonyme de « sauf si ».
Je ne pourrai jamais acheter cette maison, à moins de gagner au loto.
Cette phrase signifie que « je ne pourrai jamais acheter cette maison sauf si je gagne au loto ». « Gagner au loto » est donc la condition pour pouvoir acheter cette maison.
Attention, quand il y a deux sujets différents dans la phrase, vous devez utiliser « à moins que » suivi du subjonctif.
Nous irons la chercher à la gare, à moins qu’elle ne préfère rentrer à pied.
Cette phrase signifie que « nous irons la chercher à la gare sauf si elle préfère rentrer à pied ». Dans cette phrase, il y a deux sujets « Nous » et « elle ».
Remarque
« À moins que » est généralement suivi d’un « ne » explétif.
Le « ne » explétif n’est pas obligatoire et n’a pas de sens négatif. On l’utilise généralement à l’écrit pour rendre la phrase plus élégante et plus soignée.
Reprenons notre exemple :
Nous irons la chercher à la gare, à moins qu’elle ne préfère rentrer à pied.
Le « ne » entre le sujet et le verbe est un « ne » explétif.
Vous pouvez rencontrer ce « ne » explétif après certaines locutions comme « avant que », « sans que », « à moins que », « de crainte que », etc.
6. D’ailleurs
Le connecteur « d’ailleurs » est complexe car il a plusieurs sens. On l’utilise pour confirmer une information précédente, exprimer une concession ou apporter une information dont on vient de se souvenir.
Il signifie « du reste », « de plus » ou encore « à ce propos ».
Elle s’est rendu compte qu’elle avait tort ; d’ailleurs, elle n’a pas insisté.
Dans cette phrase, « d’ailleurs » vient confirmer l’information précédente. Ce connecteur apporte une preuve qu’elle s’est rendu compte qu’elle avait tort.
Elle ne téléphone plus à sa sœur, qui d’ailleurs ne s’en plaint pas.
Cette phrase signifie que bien que sa sœur ne lui téléphone plus, elle ne se plaint pas de la situation.
« D’ailleurs » a ici le sens de « malgré cela ».
À l’oral, dans un registre plus familier, on peut également utiliser « d’ailleurs » avec le sens de « à ce propos » ou « à ce sujet ».
Je viens d’avoir ma mère au téléphone. D’ailleurs, elle m’a demandé de tes nouvelles.
D’ailleurs permet d’introduire une nouvelle information dont je viens de me souvenir, au sujet de ma mère.
7. Par ailleurs
On utilise ce connecteur pour ajouter une information ou un argument sans obligatoirement avoir un rapport avec la phrase ou la partie de la phrase précédente. « Par ailleurs » est synonyme de « d’un autre côté ».
Sachez que ce connecteur est plus utilisé à l’écrit qu’à l’oral.
Il est photographe, et par ailleurs, passionné de jardinage.
« Être photographe » et « aimer jardiner » n’ont pas vraiment de rapport entre eux.
Le connecteur « par ailleurs » permet simplement d’introduire une nouvelle information.
Il a décroché un nouvel emploi. Par ailleurs, il vient d’acheter un appartement.
Comme dans l’exemple précédent, ici, deux informations sont données. « Il a décroché un nouvel emploi. » est la première information donnée et « il vient d’acheter un appartement » est la seconde information. Le connecteur « par ailleurs » permet donc d’identifier clairement une nouvelle information donnée.
8. Faute de
Ce connecteur exprime le manque. « Faute de » est suivi d’un nom et est synonyme de « par manque de » ou « à défaut de ».
Il s’est garé sur le trottoir faute de place.
« Faute de place » signifie qu’il n’y a pas de place de stationnement. La personne doit par conséquent se garer sur le trottoir. « Faute de » indique que l’absence de quelque chose est la cause d’une action.
Faute d’argent, ils ont annulé leur voyage de noces.
Cette phrase signifie qu’ils ont annulé leur voyage de noces par manque d’argent.
On peut également utiliser la locution « faute de » suivie d’un infinitif.
Faute d’avoir déjeuné, il a fait un malaise.
Cette phrase signifie que la personne a eu un malaise parce qu’elle n’avait pas déjeuné.
Remarque
Comme « faute de » exprime le manque, cette locution n’est jamais suivie de négation.
PARLEZ MIEUX FRANÇAIS !
Choisissez un programme flexible et complet pour améliorer rapidement votre prononciation du français.


9. Encore que
Ce connecteur introduit une concession. Il permet d’ apporter une rectification à ce qui vient d’être dit. Il a le sens de « bien que » ou « quoique » et s’emploie le plus souvent avec le subjonctif. « Encore que » appartient à la langue soignée.
Il a réussi sa présentation, encore qu’il ait rencontré des problèmes techniques.
« Encore que », situé dans la deuxième proposition permet de rectifier la première proposition. « Il a réussi sa présentation bien qu’il ait rencontré des problèmes techniques. »
Remarque
Il faut utiliser « encore que » en deuxième partie de phrase, pour rectifier ou nuancer ce que vous venez de dire.
Hugo fait partie des favoris, encore qu’il soit un peu jeune pour ce poste.
Ici, « encore que » introduit une réserve concernant la candidature d’Hugo. « Il fait partie des favoris, mais il est un peu jeune pour ce poste. »
10. Étant donné que
Le connecteur « étant donné que » introduit une cause. Il est synonyme de « puisque ». Ce connecteur est toujours suivi de l’indicatif et il est invariable.
Autrement dit, on n’accorde jamais le participe passé « donné ».
Nous resterons à la maison étant donné qu’il pleut.
On peut ici remplacer « étant donné que » par « puisque » et dire « Puisqu’il pleut, nous resterons à la maison ».
« Il pleut » est la cause et « nous resterons à la maison » est la conséquence.
On peut également utiliser « étant donné » suivi d’un groupe nominal :
Étant donné ses mauvais résultats, on lui conseille de redoubler.
« Étant donné » est suivi du groupe nominal « ses mauvais résultats ». « Ses mauvais résultats » sont la cause de la proposition du redoublement.
Voilà pour ces 10 connecteurs logiques courants en français.
Comme je vous l’ai dit, les connecteurs logiques sont des outils pour améliorer votre expression. N’hésitez pas à les utiliser !
Pour aller plus loin
Si vous avez aimé cet article, vous aimerez aussi :
Un exposé très complet ; pour autant, il est limpide. 😉