Parlez-vous French Parlez-vous French
  • Cours de français
    • Cours de français intensifs
    • Cours de français débutant
    • Cours de français Intermédiaire
    • Cours de français avancé
  • Tests de français
    • Test de français en 50 questions
    • Test d’orthographe en 30 questions
    • Test de conjugaison en 20 questions
    • Vocabulaire français : testez votre niveau !
    • Quiz français pour tester vos connaissances
    • 20 questions pour pratiquer les expressions françaises
  • Ressources
    • Dictée en français
    • 100 Expressions Françaises Indispensables (PDF)
    • Comment écrire un e-mail formel ?
    • 10 Expressions pour un e-mail professionnel efficace
    • Podcast pour apprendre le français : ma sélection
    • 20 erreurs courantes en français
    • Comment poser une question en français ?
    • Histoire pour apprendre le français
    • Apprenez 10 expressions avec « PIED » en français
  • Communauté
  • Blog
    • Apprendre le français
    • Parler en français
    • Écouter le français
    • Écrire en français
    • Lire le français
    • Pratiquer le français
    • Découvrir le français
  • Qui sommes-nous ?
    • Témoignages
    • FAQ
    • Contactez l’équipe de Parlez-vous-French.com
Parlez-vous French Parlez-vous French
  • Cours de français
    • Cours de français intensifs
    • Cours de français débutant
    • Cours de français Intermédiaire
    • Cours de français avancé
  • Tests de français
    • Test de français en 50 questions
    • Test d’orthographe en 30 questions
    • Test de conjugaison en 20 questions
    • Vocabulaire français : testez votre niveau !
    • Quiz français pour tester vos connaissances
    • 20 questions pour pratiquer les expressions françaises
  • Ressources
    • Dictée en français
    • 100 Expressions Françaises Indispensables (PDF)
    • Comment écrire un e-mail formel ?
    • 10 Expressions pour un e-mail professionnel efficace
    • Podcast pour apprendre le français : ma sélection
    • 20 erreurs courantes en français
    • Comment poser une question en français ?
    • Histoire pour apprendre le français
    • Apprenez 10 expressions avec « PIED » en français
  • Communauté
  • Blog
    • Apprendre le français
    • Parler en français
    • Écouter le français
    • Écrire en français
    • Lire le français
    • Pratiquer le français
    • Découvrir le français
  • Qui sommes-nous ?
    • Témoignages
    • FAQ
    • Contactez l’équipe de Parlez-vous-French.com
Parlez-vous French / Écouter le français / Histoire audio : Le Petit Sapin – Conte de noël
Déc 15
Le petit sapin

Histoire audio : Le Petit Sapin – Conte de noël

  • Anne
  • 19 Comments
  • Écouter le français
  • Intermédiaire, Avancé

Comme les fêtes de fin d’année approchent à grands pas, je voulais vous proposer d’écouter un conte de Noël très connu : Le Petit Sapin d’Andersen. L’histoire que je vais vous lire aujourd’hui est une adaptation de ce conte. J’ai pris la liberté de modifier quelques formulations et passages difficiles à comprendre, mais j’ai gardé l’essentiel, pour que l’histoire reste la plus fidèle possible à sa version originale.

J’ai également listé beaucoup de vocabulaire, d’une part pour enrichir votre niveau de langue mais aussi pour que vous puissiez comprendre cette histoire dans les moindres détails.

Le nombre de mots expliqués peut vous faire peur, mais il s’agit d’un conte connu dans le monde entier,  donc si vous le connaissez dans votre langue maternelle et que vous l’appréciez, vous allez vraiment prendre du plaisir à le découvrir en français !

Vous êtes bien installé ?

Alors on commence…

1- Écoutez l’histoire : Le petit Sapin

Je vous conseille d’écouter deux fois cette histoire avant de passer à la suite.

Si vous le souhaitez, vous pouvez lire et écouter cette histoire en vidéo sur YouTube.

Vous pouvez également l’écouter sur cette page ou la télécharger au format MP3 en cliquant sur ce lien : télécharger en MP3

https://parlez-vous-french.com/wp-content/uploads/2018/12/Le-Petit-Sapin-Parlez-Vous-French.com_.mp3

2- Comprenez le vocabulaire

Maintenant que vous avez écouté l’histoire, regardez le vocabulaire expliqué ci-dessous.

Camarades : Un camarade est un ami, un compagnon, un acolyte

En bavardant : il s’agit du verbe “bavarder” conjugué au gérondif. Il signifie “parler beaucoup, de tout et de rien”

Contempler : ce verbe signifie “admirer, regarder longuement quelque chose avec beaucoup d’intérêt”

Causait : il s’agit du verbe “causer” conjugué à l’imparfait. Il signifie ici provoquer, produire, susciter

Naviguaient : il s’agit du verbe “naviguer” conjuguer à l’imparfait. Il signifie “voyager sur l’eau, dans l’air ou dans l’espace”.

Étincelante : L’adjectif “étincelant” signifie “qui brille, qui jette une vive lumière.

Contourner : Ce verbe signifie : “faire le tour de, passer autour”.

Abattaient : il s’agit du verbe “abattre” conjugué à l’imparfait. Il signifie “faire tomber, jeter à terre”

Un fracas : un fracas est un bruit soudain et violent.

Craquements : un craquement est le bruit d’une chose qui éclate, qui craque, qui casse.

Sort : Le sort est le destin de quelqu’un.

Mâts : un mât est un long morceau de bois, disposé verticalement sur le pont d’un voilier et destiné à porter les voiles d’un bateau.

Réjouis-toi : il s’agit du verbe “se réjouir” conjugué à l’impératif. Il signifie “éprouver de la joie, passer le temps agréablement, se satisfaire de quelque chose”

Baisa : il s’agit du verbe “baiser” conjugué au passé-simple. Il signifie : “embrasser, donner un baiser”. Faites attention, aujourd’hui, on l’utilise plus dans le sens d’avoir une relation sexuelle.

Rosée : la rosée est de la vapeur d’eau de l’atmosphère, qui se condense et forme des gouttes d’eau

Gazouillèrent : il s’agit du verbe “gazouiller” conjugué au passé-simple. Il signifie “produire un bruit léger et doux”

Garnis : l’adjectif “garnie” signifie “rempli, plein, décoré, orné”

Charrette : Une charrette est un petit véhicule à deux roues.

Faste : le faste signifie “le luxe, la magnificence”

Languis : il s’agit du verbe “languir” conjugué au passé-simple. Il signifie “attendre quelque chose avec impatience”

Trancha : il s’agit du verbe “trancher” conjugué au passé-simple. Il signifie “couper net”

Moelle : utilisé en littérature la moelle est la partie essentielle d’une chose, sa substance.

Défaillait : il s’agit du verbe “défaillir” conjugué à l’imparfait. Il signifie “perdre momentanément ses forces, diminuer, s’affaiblir”

Ornaient : il s’agit du verbe “orner” conjugué à l’imparfait. Il signifie “décorer, parer”.

Poêle : dans le texte, le poêle est un appareil de chauffage

Étoffe : une étoffe est un morceau de tissu.

Se mettaient à : il s’agit du verbe pronominal” se mettre à” qui signifie “commencer à”

Cueillir : Ce verbe signifie “prendre des fruits, des fleurs, des légumes de leurs branches ou de leurs tiges.

Bonne : une bonne est une servant dans une maison bourgeoise.

En entraînant : il s’agit du verbe “traîner” conjugué au gérondif. Il signifie “emmener une personne, forcer quelqu’un à faire quelque chose”

Ventru : l’adjectif “ventru” caractérise une personne qui a un gros ventre.

Qui sait : cette expression est utilisée pour exprimer l’incertitude d’une chose qu’on vient de dire ou que l’on va dire.

En songeant : il s’agit du verbe “songer” conjugué au gérondif. Il signifie “rêver à, songer à, penser à”

Trainèrent : il s’agit du verbe “traîner” conjugué au passé-simple. Le verbe “trainer” a plusieurs signification. Ici, il signifie “amener avec quelque chose qui gêne, tirer avec soi”

Parvenait : il s’agit du verbe “parvenir” conjugué à l’imparfait. Il signifie “arriver, accéder à ce que l’on voulait”

Abandonnèrent : il s’agit du verbe “abandonner” conjugué au passé-simple. Il signifie “quitter, laisser définitivement”

Planter : ce verbe signifie “placer en terre une plante, un arbre”

A l’abri : cette expression signifie “protégé de”

Exquis : cet adjectif signifie “délicieux”

Garde-manger : le garde-manger est une petite armoire  pour mettre les aliment à l’abri des insectes ou des animaux.

Semblable : cet adjectif signifie “qui ressemble à”, “qui est identique”. replanté

Fanées : l’adjectif “fané” caractérise souvent une plante qui perd sa couleur, sa consistance, qui sèche et meurt.

En piétinant : il s’agit du verbe “piétiner” conjugué au gérondif. Dans le texte, il signifie “écraser quelque chose”.

Débita : il s’agit du verbe “débiter” conjugué au passé-simple. Il signifie “découper un arbre en morceaux”.

Flamba : il s’agit du verbe “flamber” conjugué au passé-simple. Il signifie “brûler, mettre le feu”.

3- Réécoutez l’histoire

Essayez maintenant d’identifier les mots de vocabulaire dans l’histoire en l’écoutant à nouveau.

https://parlez-vous-french.com/wp-content/uploads/2018/12/Le-Petit-Sapin-Parlez-Vous-French.com_.mp3

4- Répondez aux questions

Pour vérifier que vous avez bien compris, répondez à ces questions:

  1. Pourquoi le petit sapin est-il impatient ?
  2. Que lui conseille le soleil ? Le sapin l’écoute-t-il ?
  3. Une fois coupé, où le sapin est-il conduit ?
  4. Pourquoi le sapin croit-il que l’histoire de Dumpe-le-Ballot est vraie ?
  5. Le lendemain du soir de Noël, où met-on le sapin ?
  6. Pourquoi pense-t-il que “les hommes sont bons” ?
  7. Qui lui apporte du réconfort au grenier ?
  8. Que réalise le sapin quand on le sort du grenier et qu’il se regarde ?
  9. Finalement, comment se termine la vie du sapin ?

5- Vérifiez vos réponses

  1. Le petit sapin est impatient de pousser (grandir) pour découvrir le monde.
  2. Le soleil lui conseille de profiter des moments qu’il vit maintenant, de profiter de sa jeunesse, de sa fraîcheur. Mais le sapin n’écoute pas, ne comprend pas ce que veut dire le soleil.
  3. On le conduit dans une cour avec d’autres sapins coupés. Finalement, un homme le choisit et le met dans son salon.
  4. Le petit sapin croit que l’histoire de Dumpe-le-ballot est vraie car d’une part, c’est la première fois qu’il écoute une histoire et d’autre part, celui qui la raconte est élégant.
  5. Le lendemain de Noël, on monte le sapin au grenier.
  6. Le sapin pense que les hommes l’ont monté au grenier pour le protéger, le mettre à l’abri de l’hiver.
  7. Des petites souris viennent écouter tous les souvenirs du petit sapin et ce dernier se sent moins seul.
  8. Il réalise que c’est la fin, qu’il aurait dû profiter de sa jeunesse.
  9. Il est coupé en morceaux et est jeté dans la chaudière.

6- Lisez la transcription : Le Petit Sapin d’Andersen

Vous pouvez télécharger la transcription de l’histoire en PDF en cliquant sur ce lien :

Télécharger le PDF

Le Petit Sapin

Là-bas, dans la forêt, il y avait un joli sapin. Il était bien placé, il avait du soleil et de l’air ; autour de lui poussaient de plus grands camarades, pins et sapins. Mais il était si impatient de grandir qu’il ne remarquait ni le soleil ni l’air pur, pas même les enfants de paysans qui passaient en bavardant lorsqu’ils allaient cueillir des fraises ou des framboises.

« Oh ! si j’étais grand comme les autres, soupirait le petit sapin, je pourrais contempler le vaste monde.
Le soleil ne lui causait aucun plaisir, ni les oiseaux, ni les nuages roses qui, matin et soir, naviguaient dans le ciel au-dessus de sa tête.

L’hiver, lorsque la neige étincelante entourait son pied de sa blancheur, il arrivait souvent qu’un lièvre bondissait, sautait par-dessus le petit arbre – oh ! que c’était agaçant ! Mais, quand vint le troisième hiver, le petit arbre était assez grand pour que le lièvre fût obligé de le contourner. Oh ! pousser, pousser, devenir grand et vieux, c’était là, pensait-il, la seule joie au monde.

En automne, les bûcherons venaient et abattaient quelques-uns des plus grands arbres. Cela arrivait chaque année et le jeune sapin, qui avait atteint une bonne taille, tremblait de crainte, car ces arbres magnifiques tombaient à terre dans un fracas de craquements.
Où allaient-ils ? Quel devait être leur sort ?

Au printemps, lorsque arrivèrent l’hirondelle et la cigogne, le sapin leur demanda :
– Savez-vous où on les a conduits ? Les avez-vous rencontrés ?
Les hirondelles n’en savaient rien, mais la cigogne eut l’air de réfléchir, hocha la tête et dit :
– Oui, je crois le savoir, j’ai rencontré beaucoup de navires tout neufs en m’envolant vers l’Egypte, sur ces navires il y avait des mâts superbes, j’ose dire que c’étaient eux, ils sentaient le sapin.

– Oh ! si j’étais assez grand pour voler au-dessus de la mer ! Comment est-ce au juste la mer ? A quoi cela ressemble-t-il ?
– Euh ! c’est difficile à expliquer, répondit la cigogne.
Et elle partit.
– Réjouis-toi de ta jeunesse, dirent les rayons du soleil, réjouis-toi de ta fraîcheur, de la jeune vie qui est en toi.
Le vent baisa le jeune arbre, la rosée versa sur lui des larmes, mais il ne les comprit pas.

Quand arriva l’époque de Noël, de tout jeunes arbres furent abattus, ils n’avaient souvent même pas la taille, ni même l’âge de notre sapin  qui ne pensait qu’à une seule chose : partir.

– Où vont-ils? demanda le sapin, ils ne sont pas plus grands que moi, il y en avait même un beaucoup plus petit. Pourquoi leur a-t-on laissé leur verdure?
– Nous le savons, nous le savons, gazouillèrent les moineaux. En bas, dans la ville, nous avons regardé à travers les vitres, nous savons où la voiture les conduit. A travers les vitres, nous les avons vus, plantés au milieu du salon chauffé et garnis de ravissants objets, pommes dorées, gâteaux de miel, jouets et des centaines de lumières.
– Suis-je destiné à atteindre aussi cette fonction ? dit le sapin tout enthousiasmé. C’est encore bien mieux que de voler au-dessus de la mer. Je suis aussi grand et développé que ceux qui ont été emmenés l’année dernière. Je voudrais être déjà sur la charrette et puis dans le salon chauffé, au milieu de ce faste. Et, ensuite … il arrive sûrement quelque chose d’encore mieux, de plus beau, sinon pourquoi nous décorer ainsi. Cela doit être quelque chose de grandiose et de merveilleux ! Mais quoi ?… Oh ! je m’ennuie … je languis …
– Sois heureux d’être avec nous, dirent l’air et la lumière du soleil. Réjouis-toi de ta fraîcheur et ta libre jeunesse.
Mais le sapin n’arrivait pas à se réjouir. Il grandissait et grandissait. Hiver comme été, il était vert, d’un beau vert foncé et les gens qui le voyaient s’écriaient : Quel bel arbre !
Avant Noël il fut abattu, le tout premier. La hache trancha d’un coup, dans sa moelle ; il tomba, poussant un grand soupir, il sentit une douleur profonde. Il défaillait et souffrait.

L’arbre ne revint à lui qu’au moment d’être déposé dans la cour avec les autres. Il entendit alors un homme dire :
– Celui-ci est superbe, nous le choisissons.
Alors vinrent deux domestiques en grande tenue qui apportèrent le sapin dans un beau salon. Des portraits ornaient les murs et près du grand poêle de céramique vernie il y avait des vases chinois avec des lions sur leurs couvercles. Plus loin étaient placés des fauteuils à bascule, des canapés de soie, de grandes tables couvertes de livres d’images et de jouets !

Le sapin fut dressé dans un petit tonneau rempli de sable, mais on ne pouvait pas voir que c’était un tonneau parce qu’il était enveloppé d’une étoffe verte et posé sur un grand tapis à fleurs ! Oh ! notre arbre était bien ému ! Qu’allait-il se passer ?

Les domestiques et des jeunes filles commencèrent à le garnir. Ils suspendaient aux branches des petits filets où l’on mettait quelques fondants, des pommes et des noix dorées et plus de cent petites bougies rouges, bleues et blanches étaient fixées sur les branches. et tout en haut, au sommet, on mit une étoile dorée.
C’était splendide, incomparablement magnifique.
– Ce soir, disaient-ils tous, ce soir ce sera beau.
« Oh ! pensa le sapin, que je voudrais être ici ce soir quand les bougies seront allumées ! Que se passera-t-il alors ? Les arbres de la forêt viendront-ils m’admirer ? Les moineaux me regarderont-ils à travers les vitres ? Vais-je rester ici, ainsi décoré, l’hiver et l’été ? »

On alluma les lumières et la porte s’ouvrit. De nombreux enfants se précipitèrent comme s’ils allaient renverser le sapin. Ils s’arrêtaient – un instant seulement -, puis ils se mettaient à pousser des cris de joie et à danser autour de l’arbre. Ensuite, on commença à cueillir les cadeaux l’un après l’autre.
« Qu’est-ce qu’ils font ? se demandait le sapin. Qu’est-ce qui va se passer ? »

Les petits tournoyaient dans le salon avec leurs jouets dans les bras, personne ne faisait plus attention à notre sapin,excepté la vieille bonne qui jetait régulièrement un coup d’œil pour voir si les enfants n’avaient pas oublié une figue ou une pomme.
– Une histoire ! une histoire ! criaient les enfants en entraînant vers l’arbre un gros petit homme ventru.
Il s’assit juste sous l’arbre.
“Je ne raconterai qu’une seule histoire” : dit l’homme.. “Voulez-vous celle d’Ivède-Avède ou celle de Dumpe-le-Ballot”.

L’homme racontait l’histoire de Dumpe-le-Ballot qui tomba du haut des escaliers, mais arriva à s’asseoir sur le trône et à épouser la princesse. Les enfants battaient des mains. Le sapin très naïf, écoutait aussi l’histoire.
Il croyait que l’histoire était vraie, parce que l’homme qui la racontait était élégant.
– Oui, oui, qui sait ! Peut-être que je tomberai aussi du haut des escaliers et que j’épouserai une princesse ! Il se réjouissait en songeant que le lendemain il serait de nouveau orné de lumières et de jouets, d’or et de fruits.
Il resta immobile et songeur toute la nuit.
Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

– Voilà la fête qui recommence ! pensa l’arbre. Mais ils le traînèrent hors de la pièce, en haut des escaliers, au grenier… et là, dans un coin sombre, où le jour ne parvenait pas, ils l’abandonnèrent.
– Qu’est-ce que cela veut dire ? Que vais-je faire ici ?
M’a-t-on donc oublié ?

«C’est l’hiver dehors, maintenant, pensait-il. La terre est dure et couverte de neige. On ne pourrait même pas me planter ; c’est sans doute pour cela que je dois rester à l’abri jusqu’au printemps. Les hommes sont vraiment bons ! Si seulement il ne faisait pas si sombre et si ce n’était pas si solitaire ! Pas le moindre petit lièvre. C’était gai, là-bas, dans la forêt, quand le lièvre passait en bondissant, oui, même quand il sautait par-dessus moi ; mais, dans ce temps-là, je n’aimais pas ça. Quelle affreuse solitude, ici ! »


« Pip ! pip ! » fit une petite souris en apparaissant au même instant, et une autre la suivait.
– Il fait terriblement froid , dit la petite souris. Sinon  on serait bien ici, n’est-ce pas, vieux sapin?
– Je ne suis pas vieux du tout, répondit le sapin. Il en y a beaucoup de bien plus vieux que moi.
– D’où viens-tu donc ? demanda la souris, et qu’est-ce que tu as à raconter ?
Elles étaient horriblement curieuses.

– Parle-nous de l’endroit le plus exquis de la terre. Y as-tu été ? As-tu été dans le garde-manger ?
– Je ne connais pas ça, dit l’arbre, mais je connais la forêt où brille le soleil, où l’oiseau chante.
Et il parla de son enfance. Les petites souris n’avaient jamais rien entendu de semblable. Elles écoutaient de toutes leurs oreilles.
– Tu en as vu des choses ! Comme tu as été heureux !
– Moi ! dit le sapin en songeant à ce que lui-même racontait. Oui, au fond, c’était bien agréable.
Mais, ensuite, il parla du soir de Noël où il avait été garni de gâteaux et de lumières.
– Oh ! dirent encore les petites souris, comme tu as été heureux, vieux sapin.
– Mais je ne suis pas vieux du tout, ce n’est que cet hiver que j’ai quitté ma forêt ; je suis dans mon plus bel âge, on m’a seulement replanté dans un tonneau.
– Comme tu racontes bien, dirent les petites souris.

La nuit suivante, elles amenèrent quatre autres souris pour entendre ce que l’arbre racontait et, plus celui-ci parlait, plus ses souvenirs étaient clairs et précis. « C’était vraiment de bons moments, pensait-il. Mais ils peuvent revenir, ils peuvent revenir ! Dumpe-le-Ballot est tombé du haut des escaliers, mais il a tout de même eu la princesse ; peut-être que j’en aurai une aussi. »
Il se souvenait d’un petit bouleau qui poussait là-bas, dans la forêt, et qui avait été pour lui une véritable petite princesse.

– Qui est Dumpe-le-Ballot ? demandèrent les petites souris.
Alors le sapin raconta toute l’histoire, il se souvenait de chaque mot ;
La nuit suivante, les souris étaient plus nombreuses encore, et le dimanche il vint même deux rats, mais ils déclarèrent que le conte n’était pas amusant du tout et ils s’en allèrent. Finalement, les souris finirent par s’en aller aussi, et le sapin soupirait.

– C’était un vrai plaisir d’avoir autour de moi ces petites souris qui écoutaient ce que je racontais. C’est fini, ça aussi, mais maintenant, je saurai apprécier la vie quand on me ressortira. Mais quand ?

Ce fut un matin, des gens arrivèrent dans le grenier. Ils déplacèrent les caisses, et tirèrent l’arbre. Bien sûr, ils le jetèrent un peu durement à terre, mais un valet le traîna vers l’escalier où le jour éclairait.
«Voilà la vie qui recommence », pensait l’arbre, lorsqu’il sentit l’air frais, le premier rayon de soleil … On le mit dans la cour.
– Je vais revivre, se disait-il, enchanté, étendant largement ses branches. Hélas ! elles étaient toutes fanées et jaunies. L’étoile de papier doré était restée fixée à son sommet et brillait au soleil… Dans la cour jouaient quelques enfants joyeux qui, à Noël, avaient dansé autour de l’arbre.  et s’en étaient réjouis.

L’un des plus petits s’élança et arracha l’étoile d’or.
– Regarde ce qui était resté sur cet affreux arbre de Noël, s’écria-t-il en piétinant les branches qui craquaient sous ses souliers.
L’arbre regardait la splendeur des fleurs et la fraîche verdure du jardin puis, enfin, se regarda lui-même.

Finalement, il aurait préféré rester au grenier ! Il pensa à sa jeunesse dans la forêt, à la joyeuse fête de Noël, aux petites souris, si heureuses d’entendre l’histoire de Dumpe-le- Ballot.
« Fini ! fini ! Si seulement j’avais su être heureux quand je le pouvais. » Le valet débita l’arbre en petits morceaux, il en fit tout un grand tas qui flamba sous la chaudière. De profonds soupirs s’en échappaient, chaque soupir éclatait. Les enfants qui jouaient au-dehors entrèrent s’asseoir devant le feu et ils criaient : Pif ! Paf ! A chaque craquement, le sapin, lui, songeait à un jour d’été dans la forêt ou à une nuit d’hiver quand les étoiles étincellent. Il pensait au soir de Noël, à Dumpe-le-Ballot, le seul conte qu’on ne lui ait jamais raconté et qu’il avait su répéter… et voilà qu’il était consumé …

Les garçons jouaient dans la cour, le plus jeune portait sur la poitrine l’étoile d’or qui avait orné l’arbre au soir le plus heureux de sa vie. Ce soir était fini, l’arbre était fini, et l’histoire, aussi, finie, finie comme toutes les histoires.

Quant à moi, je vous souhaite à tous de passer de très bonnes fêtes et un “JOYEUX NOËL” !

A bientôt pour la prochaine histoire !

Pour aller plus loin

Si vous avez envie d’écouter d’autres histoires, je vous invite fortement à lire celles-ci :

  • L’Âne Merveille
  • La Conquête
  • Ma Femme
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • LinkedIn
  • E-Mail

About The Author

Je m'appelle Anne Le Grand et je suis originaire de Bretagne, en France. Je suis professeure de Français Langue Étrangère depuis plus de 15 ans. Enseigner ma langue maternelle est une vraie passion. Mon objectif : rendre le français accessible à tous !

19 Comments

  1. Gaio
    décembre 16, 2018 at 6:49 · Répondre

    Bonjours Anne,
    toujours plus difficile, mais c’est bien pour nos, qui devons apprendre le français.
    Moi j’ai un sapin de plastique, il n’est pas magnifique mais c’est bien comme ça.
    En te remerciant, te souhaite un joyeux Noël
    Gaio

    • Anne
      décembre 16, 2018 at 10:54 · Répondre

      Merci Gaio !

      (Bonjour Anne,
      … c’est bien pour nous, qui devons apprendre le français.
      … sapin en plastique)

      • Nom (requis)Ángeles
        janvier 9, 2020 at 3:19 · Répondre

        Bonne année 2020. J ai bien aimais l’histoir.

        • Anne
          janvier 14, 2020 at 9:26 · Répondre

          Bonne année également ! 🙂
          (J’ai bien aimé l’histoire.)

  2. Youssef
    décembre 16, 2018 at 10:02 · Répondre

    Bonjour Anne,

    avec la transcription on arrive aussi à apprendre la prononciation de plusieurs mots.

    Merci beaucoup.

    • Anne
      décembre 16, 2018 at 10:52 · Répondre

      Oui Youssef, écouter une histoire permet d’enrichir son vocabulaire, d’améliorer sa prononciation mais aussi d’entendre le rythme de la langue française. C’est vraiment un bon moyen pour améliorer son français !

  3. Oliver R.
    décembre 16, 2018 at 11:34 · Répondre

    Merci Anne pour ce jolie conte avec une très belle morale “carpe diem”. Très bien racontée comme toujours et accompagné des contenus très utiles pour mieux comprendre. Merci et joyeux noël!

    • Anne
      décembre 17, 2018 at 5:26 · Répondre

      Merci beaucoup Oliver ! Joyeux Noël à toi aussi !

      (… joli conte … très bien raconté …. et accompagné de contenus …)

  4. SAID
    décembre 16, 2018 at 3:32 · Répondre

    Merci ANNE
    une belle histoire

    • Anne
      décembre 17, 2018 at 5:24 · Répondre

      Je suis contente qu’elle te plaise ! 🙂

  5. Salah
    décembre 16, 2018 at 3:40 · Répondre

    Merci beaucoup joyeux Noël

    • Anne
      décembre 17, 2018 at 5:24 · Répondre

      Joyeux Noël à toi aussi !

  6. Amadou
    décembre 16, 2018 at 4:38 · Répondre

    Bonjour, Anne. Vraiment j’apprécie votre aide, avec vous on apprend beaucoup de vocabulaire. Et une chose, vous êtes excente parmi les autres profs car vous prenez la peine de nous corriger et répondre à nos quetions. Je vous en remercie

    • Anne
      décembre 17, 2018 at 5:25 · Répondre

      Merci pour ton message Amadou !

      (… vous êtes excellente … et de répondre à nos questions.)

  7. Vangelis Kordompoulis
    décembre 16, 2018 at 10:12 · Répondre

    Anne merci infiniment! Je vous suis vraiment reconnaisant.
    Je vous souhaite Joyeuses fêtes de Noël.
    Vangelis Kordompoulis (Greece)

    • Anne
      décembre 17, 2018 at 5:23 · Répondre

      Merci, joyeuses fêtes à toi aussi !

  8. oussama
    décembre 18, 2020 at 3:46 · Répondre

    merci Anne pour votre immense effort

  9. Dan
    janvier 1, 2021 at 2:25 · Répondre

    Merci beacoup pour l’histoire de Le Petit Sapin. J’ai vraiment aimé la leçon de morale, mais l’histoire est un peu triste pour le Joyeux Noël, non? 😉
    (Aussi, je m’appelle Daniel est je suis des Etats Unis)

    • Anne
      janvier 7, 2021 at 6:57 · Répondre

      Bonjour Daniel !
      Les contes sont souvent tristes… Mais ils nous offrent également de quoi réfléchir.

      5beaucoup… du Petit Sapin… pour Noël)

Leave a reply Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Ebook 100 Expressions

Dernières leçons

  • La dictée de français niveau avancé
  • 10 Expressions pour une lettre administrative
  • 10 connecteurs logiques indispensables en français

Suivez Parlez-vous French !



À propos

Parlez-vous-french.com propose depuis 2016 des formations de français de qualité, des conseils et des outils pour les étrangers qui souhaitent apprendre le français en ligne.

Apprendre le français

Le subjonctif
Bien que
Pronoms compléments directs
Chez le coiffeur ou au coiffeur
10 mots difficiles à prononcer

En savoir plus

Travailler avec nous
Mentions légales
Contactez-nous
Plan du site

Copyright 2016 - 2023 © Parlez-vous-French.com - Fait avec passion en France
  • Français