L’histoire que je vais vous lire s’intitule Le berger et le Dragon. Ecrite par H. A. Guerber, elle est accessible à partir du niveau A2.
Cette histoire parle d’un berger qui une fois dans la montage avec ses moutons, entend un petit bruit. Il est alors témoin d’un spectacle étonnant. Il décide d’aller voir de plus près …
Vous avez choisi votre plus beau fauteuil ?
Alors asseyez-vous et écoutez cette nouvelle histoire.
1- Écoutez l’histoire
Je vous conseille d’écouter deux fois cette histoire avant de passer à la suite.
Vous pouvez également l’écouter sur cette page ou la télécharger au format MP3 en cliquant sur ce lien : télécharger en MP3
2- Comprenez le vocabulaire
Maintenant que vous avez écouté l’histoire, regardez le vocabulaire expliqué ci-dessous.
Un berger : un berger (au féminin : bergère) est une personne chargée de guider et de prendre soin des troupeaux de moutons ou plus généralement de bétail.
Un rocher : un rocher est une grande masse de pierre dure qui est enracinée dans la terre.
Un brin d’herbe : un brin d’herbe est une tige allongée composant l’herbe.
Un trône : un trône est un siège, une chaise ou un fauteuil sur lequel un souverain s’assoit dans les circonstances solennelles.
S’enveloppa : il s’agit du verbe pronominal “s’envelopper” conjugué au passé-simple. Il signifie “entourer son corps de quelque chose, s’emmitoufler”.
Juriez : il s’agit du verbe “jurer” conjugué au subjonctif présent. Il signifie “promettre quelque chose solennellement”.
Solennellement : l’adverbe “solennellement” signifie “de manière officielle, de façon publique”.
Révélerez : il s’agit du verbe “révéler” conjugué au futur simple. Il signifie “dévoiler” autrement dit “faire connaître à quelqu’un quelque chose qui était ignoré, inconnu, caché ou secret.”
Être grondé : il s’agit du verbe “gronder” conjugué à la voix passive. “Être grondé par quelqu’un” signifie “être réprimandé”, “être disputé” par quelqu’un.
Osant : il s’agit du participe présent du verbe “oser”. Il signifie “avoir le courage de faire quelque chose”.
Je crains que : il s’agit du verbe “craindre” conjugué au présent de l’indicatif. Il signifie “avoir peur de quelque chose”.
Tourmenté par : il s’agit du verbe “tourmenter” conjugué à la voix passive. “être tourmenté par quelqu’un” signifie qu’une personne nous fait souffrir, nous harcèle, nous persécute, nous ennuie, nous embête.
Força : il s’agit du verbe “forcer” conjugué au passé-simple. Il signifie “obliger, contraindre” quelqu’un.
Ce licol : Le terme “licol” n’est plus très utilisé. Il s’agit d’une pièce d’harnachement pour les animaux domestiques. Il se place sur la tête de l’animal et permet de tenir la bête, et ainsi la conduire ou encore l’attacher.
Malgré : la préposition “malgré” signifie contre la volonté de quelqu’un.
Alouette : une alouette est un petit oiseau brun au bec fin.
Auprès du : la préposition “auprès de” a plusieurs significations. Ici, elle signifie “s’adresser à quelqu’un”.
Mes peines : une peine est un chagrin, une douleur, un malheur.
Secourir : ce verbe est synonyme d’aider une personne qui est en danger, porter secours à quelqu’un.
Fit la commission : l’expression “faire la commission” est conjuguée ici au passé simple. Elle signifie “transmettre à quelqu’un un message qu’on a reçu de quelqu’un d’autre et qui lui était adressé”.
Eut compassion : il s’agit du verbe « avoir compassion de » conjugué au passé-simple. Il signifie « avoir de la pitié, de la sympathie » envers quelqu’un.
Revint à lui : l’expression “revenir à soi” conjuguée ici au passé-simple signifie “retrouver ses esprits à la suite d’un évanouissement”.
3- Réécoutez l’histoire
Essayez maintenant d’identifier les mots de vocabulaire dans l’histoire en l’écoutant à nouveau.
4- Répondez aux questions
Pour vérifier que vous avez bien compris, répondez à ces questions:
- A quelle saison, les serpents vont dormir dans la terre ?
- Comment s’ouvre le rocher ?
- Comment le Berger arrive-t-il à sortir de la grotte ?
- Pourquoi le berger ne tient-il pas sa promesse ?
- Quel est l’objet que le berger doit jeter au cou du dragon ?
- A quel animal, le berger demande-t-il de l’aide ?
- Que donne le Père éternel à cet animal ?
- Finalement, que réalise le berger une fois qu’il a repris ses esprits ?
5- Vérifiez vos réponses
6- Lisez la transcription
Vous pouvez télécharger la transcription de l’histoire en PDF en cliquant sur ce lien :
LE BERGER ET LE DRAGON
Il y avait une fois un berger qui gardait ses moutons sur la montagne. C’était en automne, au temps où les serpents vont dormir dans la terre, et le berger en entendant un petit bruit, leva la tête pour voir quelle en était la cause.
Il vit un grand nombre de serpents qui en arrivant près d’un certain rocher le touchaient d’une herbe qu’ils tenaient à la bouche. Au moment où l’herbe touchait le rocher, le rocher s’ouvrait, et les serpents entraient ainsi, l’un après l’autre, dans la montagne.
Le berger appela son chien et lui confia les moutons. Il cueillit ensuite un brin d’herbe pour toucher le rocher. Le rocher s’ouvrit et le berger entra dans une grotte, dont les murs étaient couverts d’or, d’argent et de pierres précieuses. Au centre de la grotte il y avait un trône, et sur ce trône il y avait un serpent immense. Tous les autres serpents groupés autour de lui dormaient comme lui.
Le berger examina la grotte, regarda les serpents, et quand il eut tout vu, il voulut partir. Mais le rocher était fermé. Comme il ne pouvait pas sortir, il s’enveloppa dans son manteau, se coucha à terre, et dormit comme les serpents.
Il se réveilla seulement quand il entendit un bruit étrange, et quand il ouvrit les yeux, il vit que tous les serpents étaient réveillés. Ils étaient groupés autour du trône, et ils demandaient tous à la fois :
“Est-il temps, ô mon roi, est-il temps ?”
Le roi des serpents resta immobile encore quelques minutes, puis il dit:
“Il est temps !” En disant ces mots, il descendit de son trône, et se dirigea vers le rocher, suivi de tous les autres serpents. Arrivé au rocher, le roi le toucha. Le rocher s’ouvrit; les serpents sortirent tous, suivis de leur roi. Mais quand le berger voulut sortir aussi, le rocher se referma.
“Roi des serpents, laissez-moi sortir !” cria le berger de toutes ses forces.
“Non, non,” dit le roi; “restez-là, mon ami.”
“Mais, j’ai assez dormi !” dit le berger. “Mon troupeau m’attend; laissez-moi sortir.”
“Je vous laisserai sortir seulement à condition que vous juriez solennellement que vous ne révélerez à personne où vous avez dormi, ni comment vous êtes entré dans la grotte aux serpents !” dit le roi.
Le berger jura trois fois, le rocher s’ouvrit, et il se trouva sur la montagne. Mais quel changement ! Ce n’était plus l’automne, c’était le printemps! Le berger pensa à sa femme, et descendit la montagne aussi vite que possible, car il avait peur d’être grondé parce qu’il était resté si longtemps absent.
Quand il arriva près de la maison il vit un monsieur à la porte, et il entendit qu’il disait à la femme :
“Ma bonne femme, votre mari est-il chez lui ?”
“Non monsieur,” répondit la femme.
“Il est parti pour la montagne l’automne dernier, et comme il n’est pas revenu, je crains que les loups ne l’aient mangé.” Et elle commença à pleurer.
“Les loups ne m’ont pas mangé!” cria le berger. “Me voilà.”
Quand la femme vit le berger, elle cessa de pleurer, et dit:
“Eh bien, où avez-vous été tout l’hiver ?”
L’homme, n’osant dire la vérité, répondit: “J’ai été dans le parc aux moutons où j’ai dormi tout l’hiver !”
“Imbécile,” dit la femme, en colère.
Le beau monsieur dit : “Allons donc, berger, ce n’est pas vrai, ce que vous dites là. Si vous me dites où vous avez passé l’hiver, je vous donnerai une grande somme d’argent.”
Tourmenté par sa femme et par le beau monsieur, le berger raconta enfin tout ce qui lui était arrivé. Le beau monsieur, qui était magicien, le força alors à le conduire à la montagne, et à ouvrir le rocher en le touchant avec l’herbe merveilleuse. Quand le rocher fut ouvert, le magicien prit son livre et commença à lire. Tout à coup on entendit un bruit terrible, et un dragon sortit.
Ce dragon était le vieux serpent, le roi. Il était furieux contre le berger, qui avait révélé le secret de la grotte aux serpents. Le magicien donna vite une corde au berger, en disant: “Jetez-lui ce licol au cou!”
Le pauvre berger obéit malgré lui, et tout à coup il se trouva assis sur le dos du dragon, qui volait rapidement par-dessus les montagnes et les mers. Le pauvre berger était très effrayé, car le dragon allait toujours plus vite, et montait toujours plus haut. Enfin le berger aperçut une petite alouette, et lui cria:
“Alouette, chère petite alouette, allez, je vous en prie, auprès du Père céleste; racontez-lui mes peines. Dites-lui qu’un pauvre berger lui souhaite le bonjour, et qu’il le prie de le secourir.”
L’alouette fit la commission du berger. Le Père Éternel eut compassion du pauvre homme; il écrivit un mot, en lettres d’or, sur une feuille qu’il cueillit d’un arbre dans le Paradis. Il donna cette feuille à l’alouette, et lui ordonna de la laisser tomber sur la tête du dragon.
L’alouette s’envola, laissa tomber la feuille sur la tête du dragon, et à l’instant même le dragon et le berger tombèrent à terre. Quand le berger revint à lui, il vit qu’il était sur la montagne, et au bout de quelques minutes il s’aperçut qu’il avait fait un mauvais rêve, car son chien était à côté de lui, les moutons autour de lui, et c’était en automne tout comme quand il s’était endormi quelques heures avant.
J’espère que cette nouvelle histoire vous a plu. N’hésitez pas à partager vos impressions dans les commentaires.
Pour aller plus loin
Si vous avez envie d’écouter d’autres histoires, je vous invite fortement à lire celles-ci :
Merci Anne,
de ton nouvelle conte de fées, je suis juste en train de terminer la transcription de l’histoire du serpent et le Pacha. Beaucoup belle e je pense plus facile de l’Empereur nu. J’espère de faire seulement quelques erreurs. Je suis content car je me mets à jour avec les fables.
Gaio
Merci pour ton message Gaio !
(de ton nouveau conte … Très belle et je pense plus facile à comprendre que …. )
Bonsoir, ma très chère amie Anne. Quel plaisir de vous écouter et de lire votre vocabulaire ! Très belle histoire que j’ai pris du plaisir pour la lire deux fois et la comprendre. Heuheureusement, j’ai tout compris grâce au vocabulaire exprimé. Merci encore à vous pour vos travaux qui nous permettent d’améliorer notre français de jour en jour.
Un prof comme vous est difficile à trouver sur les réseaux sociaux : Vous nous corrigez, vous nous aidez sur votre page. En tout cas, vous êtes d’une gentillesse exceptionnelle et je vous en remercie.
Que Dieu, le tout puissant, vous aide dans votre travail.
Bonne soirée à vous et à toute votre famille.
Amicalement
Merci beaucoup Amadou ! Ton message me touche beaucoup ! 🙂
(… j’ai pris du plaisir à lire deux fois et à comprendre. Heureusement, grâce au vocabulaire expliqué …)
Merci beaucoup,
Prof. Anne.
Vous êtes très gentille.
Merci Cerli !
Bonsoir Anne. J’ai toujours hâte aux dimanches et à vos histoires. Votre façon de parler est si belle et parfaite.
Puis-je vous poser une question sans rapport avec l’histoire ? Il s’agit de la prononciation du mot «fait» . J’ai entendu des francophones prononcer le «t» dans des phrases telles que «Le fait que. . . “. Est-il correct de prononcer le «t» quand le mot «fait» est utilisé dans cette situation spécifique?
Merci beaucoup pour tous !
Bonjour Connie,
Merci beaucoup pour ton message.
Le mot “fait” a en effet deux prononciations. La prononciation du “t” est possible quand le nom est au singulier. Ces deux prononciations sont possibles dans certaines locutions : en fait, au fait, de fait, par le fait, le fait de …
Cependant, le t ne se prononce pas dans les locutions “tout à fait” et “en fait de”. De plus, quand le nom “fait” est au pluriel, on ne prononce pas le t.
Certains linguistes disent que la prononciation du t final est familière. D’autres, au contraire, conseillent de le prononcer.
Pour résumer, de plus en plus de personnes prononcent le nom “fait” avec le t [fɛt]. Et ce n’est pas considéré comme une erreur.
J’espère t’avoir apporté la réponse à ta question.
Très bonne journée à toi !
(Merci beaucoup pour tout)
Merci beaucoup pour toutes le belles histoires que je trouve très utiles pour améliorer mon français.
Bonne semaine et à bientôt
Merci beaucoup Lida ! Très bonne semaine à toi aussi !
(toutes les belles histoires)
Je m’excuse pour mon français, mais tu es spectaculaire Anne. Quelle voix claire et quelle façon de raconter des histoires! Tu nous faites retourner nouveau des enfants. Merci bella!
C’est un super compliment !!! Merci beaucoup !
(Tu nous fais redevenir des enfants ou retourner en enfance.)
Merci pour tout
Avec plaisir ! 🙂
Bonsoir Anne!
Tu as fait du bon boulot. C’est exactement l’une des meilleurs methodes d’apprentissage d’une langue etrangere.
Je te felicite grandement et c’est tres motivant.
Merci Christo !
Ton commentaire m’a fait bien plaisir !
(l’une des meilleures méthodes… étrangère… très)
Tout d’abord je vous remercier infiniment de tout vos efforts, votre chaine YouTube plus ce meilleur site internet qui génère les bases d’apprendre le français vraiment c’est facile. Je viens de vous découvrir ?. Grâce à vous, mon niveau inchaallah va améliorer (inchaallah est un mot arab très utilisé, se dit quand on souhaiter quelque chose réalise dans l’avenir ou généralement quand on parle à l’avenir. Que le dieu veut).. je commence par le berger et le dragon et quelques vidéos en YouTube. Anne vous êtes super ?❤
Merci beaucoup Mamo !
Je suis ravie que tu apprécies mon site ! Je te souhaite plein de courage dans ton apprentissage !
N’hésite pas à m’écrire si tu as des questions.
A bientôt !
(… je vous remercie infiniment de tous vos efforts, votre chaîne YouTube ainsi que ce site internet qui enseignent les bases d’apprentissage du français de manière facile. … va s’améliorer (inchaallah est un mot arabe très utilisé, on le dit quand on souhaite que quelque chose se réalise dans l’avenir ou généralement quand on parle de l’avenir. Si Dieu le veut)
Bonjour, Anne! Merci beaucoup pour cette histoire. J’essayerai de l’apprendre par coeur en l’ecoutant avec la baladeur plusieurs fois. Cela ne sera pas très facile, mais je suis très motivé! Le but final, c’est améliorer ma prononciation qui est loin d’être parfait.
Bonjour Ruslan,
Merci beaucoup pour ton message !
C’est vrai que s’exercer à bien prononcer les mots et les phrases d’une histoire aide vraiment à mieux prononcer le français. Reste motivé et continue !
A bientôt !
(avec le baladeur / un discman … parfaite)
Merci beaucoup
Bonjour Anne,
Je suis bien aise de connaitre le blog.
Cettes jours-ci,j’ai une motivation tres forte d’apprendre le francais.
Merci un ocean.
A propos de l’histoire,on doit dire qu’elle est utile et profitable.
Merci pour ton message, je suis bien contente que mon site te plaise !
(Ces jours-ci,j’ai une motivation très forte d’apprendre le français.
Merci encore )
merci anne!!
pour cette belle histoire je m’ameliore de jours en jours grace à vous envore merci🙏🏼
J’ai vraiment aimé cette histoire.
J’en suis très contente ! Merci Ismael !
Bonjour Anne votre histoire plaît beaucoup et m’aider à améliorer mon orale. Merci infiniment