“L’erreur est humaine !” Oui, nous commettons tous des erreurs et heureusement ! Nous ne sommes pas des robots, ni même des dictionnaires. La vie serait triste si nous n’avions plus rien à critiquer, à corriger, à rectifier, à améliorer…
Dans l’inconscient collectif, une erreur est négative. Changeons cette idée reçue. Oui, n’ayons pas peur de faire des erreurs ! D’ailleurs, ne dit-on pas qu’une personne apprend de ses erreurs ?
Je vous propose donc de voir ensemble la correction de 14 erreurs courantes en français. Et en bonus, celles du prof !
Si vous ne l’avez pas déjà fait, avant de commencer, je vous conseille de regarder l’article précédent sur les 20 erreurs courantes (partie 1) :
Pour vous aider à mémoriser les explications de ces erreurs, vous pouvez télécharger le PDF : “les 14 erreurs courantes en français”.
Regardez la vidéo
Identifiez les erreurs courantes en français
Erreur #1 : “J’ai été au cinéma.”
Très souvent, vous dites “j’ai été au cinéma”. Ce n’est pas vraiment une erreur mais cette construction appartient au registre familier. Vous devez donc faire attention au contexte dans lequel vous utilisez le verbe “être” à la place du verbe “aller”.
Vous devez plutôt dire : Je suis allé au cinéma. Quand il y a une idée de mouvement et si vous avez un verbe à l’infinitif ou un complément circonstanciel de lieu, utilisez le verbe “aller”. Par exemple, on va dire :
- Je suis allé au restaurant. (“au restaurant” est un complément circonstanciel de lieu)
- Je suis allée faire des courses. (le verbe conjugué est suivi de l’infinitif “faire”)
Pour vous aider à vous en souvenir, mémorisez cet exemple : J’ai été malade la semaine dernière, donc je suis allé chez le médecin.
Le verbe «être» s’utilise pour qualifier un état passager tandis que le verbe «aller», s’emploie pour marquer un déplacement, une action.
Erreur #2 : “Cette robe coûte chère”
Je vois souvent l’erreur : “Cette robe coûte chère” Cette erreur est plus subtile que les autres, elle porte sur le terme “cher”.
On doit dire : Cette robe coûte cher. (sans “e”)
Certains adjectifs en français comme par exemple grand, lourd, cru, cher… peuvent s’utiliser en adverbe et dans ce cas, ils sont invariables.
Dans la phrase “cette robe coûte cher”, “cher” caractérise un verbe, il s’agit donc d’un adverbe et doit rester invariable.
Cet article pourrait également vous intéresser
Prenons un autre exemple :
On dit “Cette valise pèse lourd” et non “cette valise pèse lourde”.
Là encore, “lourd” caractérise un verbe, il s’agit bien d’un adverbe, il reste donc invariable.
Erreur #3 : “Merci comme même”
Cette erreur est de plus en plus fréquente et même les Français la commettent. L’erreur porte ici sur le mot “comme”.
On doit dire : Merci quand même (dans le sens de “merci malgré tout”).
En français, on utilise très souvent cette locution et on l’utilise généralement pour exprimer la concession, l’opposition. On peut alors la remplacer par “même si” ou “malgré”.
Par exemple :
- Il n’avait pas étudié mais il a quand même réussi. On peut ici remplacer “quand même” par “même si” et dire “Même s’il n’avait pas étudié, il a réussi.”
Mais on peut aussi l’utiliser dans d’autres situations.
1. Pour exprimer l’étonnement, l’incompréhension : C’est incroyable cette histoire quand même !
2. Pour exprimer la colère : Je ne vais pas faire tes devoirs à ta place quand même !
3. Pour insister sur un fait : Ce film est quand même très long !
4. Pour une question rhétorique : Tu ne vas quand même pas faire ça ?
Erreur #4 : “ça coûte vingts euros.”
Je vois souvent l’erreur : “ça coûte vingts euros” Ici l’erreur porte sur l’accord du nombre “vingt”. On doit dire : Ça coûte vingt euros. Les nombres “Vingt” et “cent” sont invariables, ils ne prennent donc pas de s dans deux cas :
Quand ils ne sont pas multipliés :
- cent euros.
- vingt euros
Quand ils sont suivis d’un autre adjectif numéral :
- vingt-deux élèves
- cent trois personnes
En revanche “Vingt” et “cent” s’accordent dans deux cas :
Quand ils sont multipliés :
- deux cents euros.
- quatre-vingts euros
Quand ils sont suivis des noms “millier”, “million” et “milliard” :
- trois cents millions.
- quatre-vingts milliards.
Erreur #5 : “Si j’aurais le temps, je le ferai.”
Je vois souvent la phrase : “Si j’aurais le temps, je le ferai.” Ici, l’erreur porte sur le temps du verbe après le “si” d’hypothèse.
On doit dire : Si j’ai le temps, je le ferai.
Pour exprimer une condition ou une hypothèse, on ne met jamais de conditionnel directement après le “si” hypothétique. Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser. Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.
1.Pour parler d’une hypothèse sur le futur, on utilise si + présent et le futur simple.
- S’il fait beau demain, j’irai à la plage.
2. Pour parler d’une hypothèse sur le présent, on utilise si + imparfait et le conditionnel présent.
- Si j’étais riche, je voyagerais partout dans le monde.
3. Pour parler d’une hypothèse sur le passé, on utilise si + plus que parfait et le conditionnel passé.
- Si j’avais su, je ne serais pas venu.
Attention
On peut rencontrer du conditionnel après un “si”. Par exemple si quelqu’un vous demande : “Tu serais d’accord de m’accompagner ?”Au discours rapporté, vous allez dire : “Il m’a demandé si je serais d’accord de l’accompagner.” Ici, il s’agit d’une interrogation indirecte. “Si” est un adverbe interrogatif, ce n’est plus un “si” d’hypothèse.
Erreur #6 : “C’est un beau appartement.”
Je vois souvent cette erreur : C’est un beau appartement. Ici, l’erreur porte sur la forme de l’adjectif.
On doit dire : C’est un bel appartement. En effet, certains adjectifs changent de forme devant un nom masculin qui commence par une voyelle ou un h muet. “beau devient bel, nouveau devient nouvel, vieux devient vieil, fou devient fol.” Par exemple, on va dire :
- C’est un bel arbre.
- C’est un nouvel hôpital.
- C’est un vieil homme.
- C’est un fol espoir.
Erreur #7 : “Je suis arrivé après qu’il soit parti.”
Une autre erreur que je vois très souvent : “Je suis arrivé après qu’il soit parti.” Ici l’erreur porte sur le temps du verbe.
On doit dire : Je suis arrivé après qu’il est parti. Avec “après que” l’action s’est réalisée, c’est un fait, il n’y aucun doute. On doit donc utiliser de l’indicatif.
En revanche, on dit : Je suis arrivé avant qu’il ne parte. Avec “avant que”, l’action ne s’est pas encore réalisée, elle est envisagée. On doit utiliser du subjonctif.
Attention
Avec “avant que”, on utilise aussi un “ne” explétif”. Ce n’est pas une négation. Il n’est pas obligatoire. Il appartient seulement au registre de la langue soignée.Erreur #8 : “C’est gentille.”
Je vois souvent une autre erreur : C’est gentille”. Ici l’erreur porte sur le genre de l’adjectif.
Vous devez écrire : “C’est gentil”.
Pour faire un commentaire sur une chose, ou une situation, exprimer une opinion, on utilise : “c’est + adjectif masculin singulier” ou “c’est + adverbe ».
Par exemple, on peut dire :
- C’est beau ici.
- C’est très bon !
Erreur #9 : “C’est difficile à apprendre le français.”
Je lis souvent : “C’est difficile à apprendre le français”.
L’erreur porte ici sur le choix de la préposition “à”.
On doit dire : C’est difficile d’apprendre le français.
On utilise la structure “c’est … de” quand le verbe a un complément, ici, “le français”.
- C’est fatigant de comprendre ces règles de français.
- C’est bizarre de dire ça !
En revanche, on utilise la structure “c’est…à” en fin de phrase avec un verbe sans complément.
- Les crêpes, c’est facile à faire.
- C’est impossible à prononcer.
Erreur #10 : “C’est très magnifique.”
Je rencontre souvent cette phrase : “C’est très magnifique.” L’erreur porte ici sur l’adverbe “très”.
On doit simplement dire : C’est magnifique !
Il y a certains adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif. Ce sont par exemple les adjectifs comme admirable, délicieux, excellent, extraordinaire, formidable, magnifique…
Par exemple, on peut dire :
- Ce repas est délicieux.
- Cette femme est admirable.
- Ce film est extraordinaire.
Ils ne s’utilisent pas avec un adverbe d’intensité comme “très, hyper, super, beaucoup,assez…”
C’est la même chose avec certains verbes qui expriment déjà une idée de superlatif : adorer, détester, haïr, raffoler…
Ils ne s’utilisent pas avec un adverbe d’intensité.
Par exemple, on ne doit donc pas dire : “J’ai beaucoup adoré” mais simplement “J’ai adoré“.
Erreur #11 : “Tu lui le donnes.”
Dire : Tu lui le donnes est une erreur également très fréquente.
Ici l’erreur porte sur la place des pronoms compléments.
On doit dire : Tu le lui donnes.
A découvrir sur le même sujet
Il y a plusieurs choses importantes à mémoriser quand on utilise des pronoms compléments : leur place et leur ordre dans la phrase.
Commençons par la place des pronoms compléments :
Les pronoms se placent généralement avant le verbe.
- Je le lui ai dit.
- Il m’en a parlé.
Attention
Il y a deux cas où les pronoms compléments changent de place.
1.Ils se placent après un verbe à l’impératif affirmatif.
- Dis-le-lui !
- Donne-le-moi !
N’oubliez pas les traits d’union à l’impératif.
2. Ils se placent après un verbe conjugué suivi d’un infinitif :
- Je vais te le donner.
- Elle peut le lui dire.
Maintenant que nous avons vu la place des pronoms compléments par rapport au verbe, voyons leur ordre entre eux.
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique. Il faut mémoriser ce tableau :


Regardez ces exemples
- Il me le donne.
- Elle le lui donne.
- Elle s’y intéresse.
- Tu l’y emmènes.
- Il y en a.
Attention
A l’impératif affirmatif, le pronom “me” et “te” se transforment en “moi” et “toi” et ce sont les pronoms compléments directs (le, la, les) qui seront toujours les plus proches du verbe.


Prenons quelques exemples :
- Donne-le-moi !
- Achète-la-lui !
- Donne-m’en !
Et voici maintenant en bonus les erreurs du prof ! 🙂
Erreur #12 : “vingt / erreurs”
Dans la vidéo sur les 20 erreurs courantes en français, j’ai prononcé : “vingt / erreurs”
J’aurais dû dire : “vingt erreurs“.
J’essaye toujours de parler le plus distinctement possible pour que même les débutants puissent me comprendre. Parfois je fais des pauses entre les mots. Sauf qu’ici je n’aurais pas dû faire de pause car il y a une liaison obligatoire.
Entre un adjectif et un nom, on doit faire obligatoirement une liaison.
Par exemple :
- cent euros
- vieilles affaires
Erreur #13 : “Erreur une”
J’ai dit : “erreur une” J’aurais dû dire “erreur un”.
Quand un nombre cardinal c’est-à-dire un, deux, cent… est placé après un nom, il n’exprime plus un nombre mais un numéro d’ordre dans une série et dans ce cas il n’y a pas d’accord.On va donc dire : “page un” ou encore “J’ai le siège numéro deux cent”.
Erreur #14 : “ec cetera”
Dans la vidéo, j’ai prononcé le mot “et cetera” \ɛk se.te.ʁa\ alors que j’aurais dû prononcer \ɛt se.te.ʁa\ car ce mot vient du latin “et caetera”.
Cependant, dans le registre familier, on entend le plus souvent ce mot prononcé \ɛk se.te.ʁa\ . Ne soyez donc pas surpris.
#15 : “visiter une personne” (explications complémentaires)
Comme j’ai eu beaucoup de réactions par rapport à une explication que j’ai donnée dans la vidéo sur les 20 erreurs courantes en français, je tenais à apporter des explications complémentaires.
Cependant, je maintiens ma position. Quand on va voir un ami, sa famille, pour moi, on ne doit pas dire “je vais le visiter”. Avec l’expression “visiter une personne”, il y a l’idée d’un mouvement, de parcourir ou d’examiner. Donc selon moi “visiter” et “personne” sont incompatibles.
En revanche, l’Académie Française précise que dans des contextes spécifiques, on peut utiliser “visiter quelqu’un”. Mais attention, dans le cas où “les personnes sont malades, en situation de souffrance”. On pourrait donc dire “Le médecin visite ses patients” quand le médecin se rend chez eux. Sinon, choisissez le verbe “ausculter” : “un médecin ausculte ses patients” quand il reste dans son cabinet médical.
Mais encore une fois, je vous conseille d’utiliser “rendre visite à” avec une personne et “visiter” avec les objets ou les lieux et non avec les personnes.
“Je vais visiter Paris” mais “Je vais rendre visite à ma soeur.”
On fait tous des erreurs ! Même un professeur en fait et heureusement ! Sinon, qu’est-ce qu’un élève pourrait critiquer ? 🙂 Merci d’être de plus en plus nombreux à me suivre et merci à toutes les personnes qui m’encouragent. Encore une fois, je vous conseille vraiment de télécharger le PDF de cette vidéo pour vous aider à mémoriser plus facilement ces règles. Et vous, quelles difficultés avez-vous en français ?
Ces articles pourraient aussi vous intéresser
Si vous voulez progresser en français, je vous invite fortement à parcourir ces articles :
Merci beaucoup chère prof pour les astuces. Bonne journée.
Merci pour ton message !
Bonjour Anne,
Une aubaine de découvrir tes vidéos. Moi qui fais beaucoup de rédaction, ça m’aide. Merci encore.
merci Anne,
tu est super, même quand tu fais des erreurs. Je voudrais cent, mille, cent- mille des ces vidéos qui expliquent très bien les régles grammaticales, avec des petits erreurs quand même.
Gaio
Merci Gaio !!! C’est gentil !!!!
(tu es super… cent mille vidéos… règles… petites erreurs)
Bonjour ! Anne !!! Je vous remercie infiniment pour cet article, j’ai adoré. Vraiment, vous voyez bien les erreurs des apprenants du français. Avec vous, c’est facile de comprendre certaines règles. C’est pourquoi je suis devenu un vrai fan de votre page. Merci encore de penser à l’amélioration de notre français.
Rédigé par Amadou, un apprenant du français.
Merci beaucoup Amadou !
C’est un vrai plaisir à chaque fois de lire tes messages.
Merci de prendre le temps de m’écrire !
Bonne journée !
Merci beaucoup Anne, j’adore vous écouter; on sent votre amour spirituel pour l’autre. Je vous en félicite.
Merci beaucoup Mehdi !
Aprés l’écoute j’espére apprendre de ses erreurs et ne pas les commetre
Merci beaucoup, Anne, de votre video
Merci Carmen
(Après… commettre)
Merci beaucoup Anne,avec je suis parvenu a dépassé certaine lacunes de la langue française.
Je suis bien contente ! Merci pour ton message !
(avec vous, je suis parvenu à dépasser certaines ….)
Merci infiniment !! C’est gentil
Merci, Anne. Tu est superbe!
Je m’appelle Augusto et je viens d’une petite ville sur la mer, em São Paulo, Brésil.
Merci por votre passion de enseigner la langue française!
Merci Beaucoup.
Enchantée Augusto et merci beaucoup pour ton message !
(tu es… Merci pour votre passion avec laquelle vous enseignez la langue…)
Vraiment merci beaucoup!
Avec plaisir Boubacar !
Merci beaucoup maîtresse vraiment bravo pour tes efforts j’ai bien aimé vos leçons ce sont très intéressantes . mon rêve c’est de parler le français couramment sans commettre des erreurs je suis Miryame de Maroc et merci encore une fois
Merci Miry pour ton message ! 🙂
(Elles sont très intéressantes. … sans commettre d’erreurs… du Maroc)
C’est intéressant vraiment
J’en suis très contente ! Merci !
Bonjour Anne !
Merci pour votre site et vos vidéos.
Pourriez-vous m’expliquer ce truc ? C’est un peu compliqué : (
Il’y a une explication de l’accordance des nombres “vingt” et “cent” dans la section “erreur #4”.
“Cent” s’accorde quand il est multiplié. Vous nous donnez l’exemple : “deux cents euros”.
L’exemple suivant est fourni plus loin dans cette vidéo (moment 15.13) :
“J’ai le siège numéro deux cent”
Pourquoi il faut écrire “deux cent” sans “s” ? Il me semble que dans ce cas il s’agit de la multiplication.
Bonjour Anna,
Merci pour ta question.
La règle est : “Vingt” et “cent” s’accordent quand ils sont multipliés :
– Je lui dois deux cents euros.
– J’ai quatre-vingts euros dans mon porte-feuille.
Attention, dans l’exemple « J’ai le siège numéro deux cent », le nombre est placé après le nom numéro, il n’exprime plus un nombre mais un numéro d’ordre dans une série.
Quand un nombre est situé après un nom, on ne doit pas accorder :
– page un
– J’ai le numéro trois cent
Merci Anne ! Le français est très compliqué, mais vous expliquez très clairement.
Je suis très heureuse d’avoir trouvé votre beau site.
Merci !
Je te remercie Anna ! Tu me fais très plaisir !
Merci pour votre lecon Anna. En fait je savais tout instinctivement, mais pas toujours avec la regle d usage. Je suis journaliste et ex prof de fr. Je vis a l etranger, en Israel precisement, et j espere pouvoir continuer a beneficier de votre apprentissage. Bonne soiree, Joseph (Jo)
Merci Jo pour votre message !
” Dans la vidéo, j’ai prononcé le mot « et cetera » \ɛk se.te.ʁa\ alors que j’aurais dû prononcé \ɛt se.te.ʁa\ car ce mot vient du latin « et caetera » ”
Je lis souvent cette erreur etc.
Oui car les Français disent souvent \ɛk se.te.ʁa\ dans le langage familier.
Euh non, c’est au sujet de “j’aurais dû prononcé” !
… tant il est vrai qu’on a beau se lire et se relire, il reste toujours des scories.
Et merci Anne pour votre blog !
Tout à fait ! Merci beaucoup pour ta remarque !
Merci d’avoir pu recenser ces diverses erreurs.
Avec plaisir !
merci Mme anne pour touts les effort que vous avez fait
Merci pour ton message d’encouragement.
(… pour tous les efforts que vous avez faits.)
Avec vous, Professeur, il est plus facile d’apprendre les subtilités de la langue française.
Mille mercis.
Merci Sophie !
Merci beaucoup ! Finalement j’ai trouvé un site qui est adapté au niveau de français plus élevé, c’est rare 🙂 Je viens de commencer un nouveau boulot pour une boîte française (et très francophone dans son caractère) et je crains faire des erreurs surtout dans mes e-mails du travail. Ton post m’a aidé d’en éliminer quelques-uns 🙂 Je m’abonne tout de suite.
Merci Kasia pour ton message ! Je suis contente que tu trouves ce site utile !
(Je crains de faire… Mes e-mails en français… Ton post m’a aidée à en éliminer quelques-unes.)
Bonjour je comprend pas pourquoi il y’a accord ici . (Je crains de faire… Mes e-mails en français… Ton post m’a aidée à en éliminer quelques-unes.)
(je ne comprends pas pourquoi ….)
Voici quelques explications :
– Je crains de faire : Lorsqu’ils sont suivis d’un verbe à l’infinitif, les verbes exprimant la crainte (craindre, appréhender, avoir peur, redouter, trembler) doivent être suivis de la préposition “de”.
– mes e-mails en français ou mes e-mails professionnels plutôt que mes e-mails du travail.
– Ton message était signée Kasia, j’ai donc supposé que tu étais une femme. J’ai donc ajouté un “e” au participe passé “aidée”.
C’est plus clair ?
Suis étonnée par « tu l’y emmène « j’aurais mis un « s » à emmène … tu l’y emmènes…..
Bonjour Nicole,
Il s’agit bien sûr d’une erreur. je l’ai corrigée. Merci de me l’avoir signalée.
À bientôt !
Madame Anne, je voudrais vous poser une question, J’ai vu plusieurs fois que lorsqu’un mot ou une lettre est en majuscule, il n’y a pas d’accent (s’il en a un bien sûr).
Pourquoi n’y a-t-il pas d’accent dans les mots en majuscules?
Bonjour José,
À l’école, on a tous appris ou entendu dire qu’il ne fallait pas accentuer les majuscules ou les capitales. Pourtant, on doit mettre des accents (quand il y en a) sur les lettres majuscules.
Cette pratique est d’ailleurs recommandée par le Dictionnaire de l’Académie française, ou les grammaires, comme Le Bon Usage de Grevisse, mais aussi l’Imprimerie nationale, la Bibliothèque de la Pléiade, etc.
Il est vrai que dans certains textes, on n’en voit pas. En effet, il n’était pas possible à l’époque de faire une lettre accentuée à la machine à écrire. Aujourd’hui, l’usage de l’accent sur la majuscule s’est généralisé avec les claviers modernes.
Salut Madame le Professeur, je m’appelle Joyce Adrien, je suis tellement ravi de suivre vos leçons ; vous êtes meilleure. Je vous félicite
Merci beaucoup Joyce !
(Vous êtes la meilleure)